where-hang-my-hat-when-not-traveling-dove-appendo-il-cappello
Photo Credit: Studentessa Matta

“Casa è un posto dove appendere il cappello” è un frase inventata da Bruce Chatwin, scrittore e viaggiatore inglese. Queste poche parole sono sufficienti per descrivere qualcuno che si sente bene ovunque si trovi. Una persona che può appendere il suo cappello in qualsiasi posto, riposare e sentirsi come se fosse tranquillamente a casa. Mi piace viaggiare e mi trovo bene in posti diversi (specialmente in Italia!), ma quando non sto viaggiando potete trovarmi in California accanto alla baia di San Francisco! Questo mese noi signore del Circolo delle Mamme Viaggiatrici stiamo parlando delle proprie città natali.

“Home is where I hang my hat.” This is a phrase coined by Bruce Chatwin, an English writer, and traveler. These few words are enough to describe someone who is comfortable no matter where he roams. He can lay his hat and rest his head and always feel at home. I like traveling, and I am happy in many corners of the world (mostly Italy!), but when I am not traveling, you can find me at home in California next to the San Francisco Bay. This month the ladies del Circolo delle Mamme Viaggiatrici are talking about our hometowns.

Ho vissuto in tanti posti: Mt. Vernon-Iowa, Galesburg-Illinois, Florence Italy, Champaign-Illinois, Chicago-Illinois, Oak Park-Illinois, Baltimore-Maryland, Danville-California, Overland-Park Kansas, Wheaton-Illinois e Fremont-California (da tutt’altra parte rispetto alla baia di San Francisco in periferia). Dall’infanzia all’università, e poi dopo anche quando mi sono sposata — per ragione di lavoro — ho vissuto in tante città diverse. Ciascuna di queste città aveva i suoi meriti ma nessuna, secondo me, è più bella di San Francisco.

I have lived in many places: Mt. Vernon Iowa, Galesburg Illinois, Florence Italy, Champaign Illinois, Chicago Illinois, Oak Park Illinois, Baltimore Maryland, Danville California, Overland Park Kansas, Wheaton Illinois e Fremont California (across the bay from San Francisco). From childhood to college, and then after marrying — for work reasons — I have lived in many different cities. Each one of these cities has its merits, but none, in my opinion, is more beautiful than San Francisco Bay.

where-hang-my-hat-when-not-traveling-dove-appendo-il-cappello
Photo Credit: Studentessa Matta

Dal mio portico posso vedere il punto più a sud della baia e anche la cima di Mission Peak, che sorge a 770 metri dal mio giardino dietro casa. A Fremont c’è una concentrazione della gente di ogni etnia e paese immaginabile. Si dice che qui nella mia città e nei dintorni si parlano più lingue che a New York. Infatti siamo al terzo posto fra le città di America per diversità. Mi sono preoccupata quando mio marito ed io abbiamo viaggiato in Italia, lasciando i nostri figli a casa con i nonni, privandoli dell’esperienza di viaggiare all’estero. Mio figlio però mi ha tranquillizzato dicendo: “Mamma, devo solo fare una passeggiata intorno al quartiere per viaggiare all’estero!”

From my front porch, I can see the southern most point of the bay as well as the top of Mission Peak, that rises 2,516 feet above sea level out of my back yard. In Fremont there is a concentration of people of every race and country imaginable. They say that in this area there are more languages spoken than in New York. In fact, we are the third city after New York ranked for diversity. It used to make me sad when my husband and I traveled abroad and we left our kids at home. I felt we were depriving them of the experience of living in a foreign country. When I asked my son his opinion, he said: “Mom, I have only to take a walk around the neighborhood to travel abroad!”

In effetti ha ragione lui! Noi viviamo in un crogiolo qui a Fremont. Ogni sera quando vado a spasso con i cani posso incontrare le donne indiane vestite in sari, un Sikh che indossa un turbante o una giovane donna Cinese con il suo neonato. C’è profumo di curry e piatti orientali che provengono dalle cucine dei nostri vicini della porta accanto. In ottobre le case sono decorate con piccole luce, non per Natale ma per la festa indiana delle luci, il Diwali. Qui c’è anche il più grande comunità di Afghani e il parco in cui mio figlio gioca a calcio è lo stesso di cui l’autore Khaled Hosseini parla nel suo libro “Il cacciatori di aquiloni”.

 Indeed it is true. We live in a melting pot here in Fremont. Every evening when I take the dog for a walk I can meet Indian women in saris, a Sikh with a turban or a young Chinese woman with her newborn baby. The smell of curries and oriental dishes waft through the air from our next door neighbors. In October the houses are decorated with twinkling lights, not for Christmas, but for the Indian festival of lights called Diwali. Here there is also a large Afghani community and the park in which my son plays soccer is the same park which the author Khaled Hosseini talks of in “The Kite Runner”.

where-hang-my-hat-when-not-traveling-dove-appendo-il-cappello
Photo Credit: Studentessa Matta

Siamo anche fortunati a vivere in un posto in cui possiamo indossare i sandali e i calzoncini tutto l’anno anno e non ci manca mai qualcosa da fare. Siamo molto vicino alle montagne per sciare, alle valle di Napa e Sonoma per fare degustazioni di vini e al mare per nuotare con i leoni marini e per fare campeggio in spiaggia. Abbiamo anche la perla del nord della California — la città di San Francisco — che offre tutto quello che potreste immaginare e anche di più! Ci sono ristoranti, c’è cultura, ci sono i musei, lo shopping, gli spettacoli e i concerti. Dal Marin Headlands si può godere un panorama incredibile: a ovest c’è l’oceano pacifico, immenso e misterioso e nella direzione opposta si trova il Golden Gate Bridge con la città sullo sfondo.

We are also fortunate to live in a place where we can wear sandals and shorts all year long, and we are never at a loss for things to entertain us. We are very close to the mountains for skiing, to Napa and Sonoma Valley for enjoying fine wines and to the ocean for swimming with the sea lions and camping on the beach. We also have the pearl of northern California – the city of San Francisco that offers everything imaginable — restaurants, cultural events, museums, shops, shows and concerts. From the Marin Headlands you can enjoy an incredible view: towards the west, there the immense and mysterious Pacific Ocean, and in the opposite direction there is a vista of the Golden Gate Bridge with the city as a backdrop.

Sì, fra tutti i posti in cui ho abitato mi trovo bene qui, nella zona di San Francisco. Qui ci sono la mia famiglia e i miei cani. Qui c’è il mio lavoro. Qui ci sono anche tutti gli amici con cui passiamo il giorno di Ringraziamento, il giorno di Natale, Santo Stefano, Pasqua, Halloween e le feste di compleanno. Qui c’è una casa piena di computer, di quadri che ho dipinto, di libri e di tutta la roba che porto a casa dopo i viaggi in Italia. Qui preparo la cena ai miei cari. Qui ci sono le risate e l’amore. Questo posto è la mia casa, dove io appendo il cappello quando torno dai miei viaggi.

Yes, of all the places in which I have lived, I believe I like it best here by the bay of San Francisco. Here there is my family and my dogs. Here is my work. Here are family friends with whom we share the holidays, Thanksgiving, Christmas, Boxing Day, Easter, Halloween and all our birthdays. Here is a house full of computers, paintings, books and all the things I bring back from my trips to Italy. Here I prepare big beautiful bowls of pasta and bake my own bread. Here is where you will find laughter and love. This is my home, where I hang my hat when I return from my travels.

where-hang-my-hat-when-not-traveling-dove-appendo-il-cappello
Photo Credit: Studentessa Matta
If you liked this post you might like these too:

Jovanotti in Concert in San Francisco

Differences between Milan and San Francisco – punta da vista di un’americana

Differences between Milan and San Francisco – punta da vista di un’italiana

Facciamo una passeggiata – Walking the dogs in my neighborhood – Video

Baia di Monterey / Down by the Bay Video

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

One Comment

  1. Mi hai fatto mancare la zona della baia. Era il mio posto preferito che abitavo. Non sapevo che Fremont fosse così un “melting pot”.