Diario di una studentessa matta
Blogging & tweeting in Italian to improve language skills. I am a graphic designer with a Masters in Art History, sharing my thoughts & stories about Italia
Layout Image
  • Blog
  • About
  • Learning
    • Cyber Italian : Online
    • Yabla Languages : Online
    • Venice Italian School
    • Rocket Italian Language Lessons : Online
    • Lucca Italian School
    • Homestay in Italy & Personalized Italian Instruction with Lucia De Zuani
    • Ultralingua Dictionary & Reference
    • Transparent Language Books & Tapes
    • Maxmondo: Incontro Italian Audio Rivista
    • LiveScribe Pen
    • Learn Out Loud
  • 2013 Venice
  • 2013 Basilicata
  • 2013 Puglia
  • Books/Film
    • Italian books & movies at Amazon
    • IBS Internet Bookshop: Italy
    • Barnes & Noble Books & Film
    • Alibris Book Store
    • e-campus Books
  • Music
  • A-Store
  • Gifts
    • The Art of Cartapesta of Maestri Baldari: Nativity Sets
    • Sorella Luna
    • Gioia Company
    • Marcopoloni Leather Goods
    • Forzieri Italian Style
    • Sur la Table – Kitchen
  • MattaDesign
  • Eng

Archive for May 2011

• fare ponte

By Melissa Muldoon · Comments (14)
Monday, May 30th, 2011

Oggi negli stati uniti festeggiamo Memorial Day, una festa nazionale per commemorare i caduti in battaglia. Questa festa cade qui sempre l’ultimo lunedì di maggio. Bello per noi Americani perché possiamo fare ponte, un’espressione italiana che vuol dire che possiamo prendere un altro giorno di vacanza per goderci un lungo weekend.

Come sto passando la mia vacanza? Sopra ogni altra cosa…dormo. Di solito vado a letto troppo tardi e mi alzo troppo presto e purtroppo questo non è un modo da vivere adatto per qualcuno che ha una vita attiva e che ha un marito, quattro figli, un cane, un lavoro ed è la persona responsabile per mettere sulla tavola ogni sera, una bella cena. Povera me, soffro dalla privazione del sonno! Allora questo weekend è il momento perfetto per rinnovarmi. È anche un bel momento per studiare nuovo vocabolario Italiano e leggere gli altri blog scritti in Italiano.

• Ecco quello che ho imparato dai alcuni blog italiani:

Recentemente ho trovato un blog molto carino, scritto da una sedicenni ragazza. Si chiama Giulia. Lei scrive la storia “The Elena Diaries” e uno alla volta, aggiunge un nuovo capitolo alla sua storia. Leggendo la storia ho imparato:

sghignazzare – to guffaw, a boisterous laugh (ghignare rumorosamente)

scaraventare nell’acqua rinfrescante – fling or hurl into refreshing water

Dal blog: Per una selva oscura ho imparato che tutti frutti non ha senso! Un italiano si direbbe “tutta la frutta”

• Dal Twitter ho visto queste espressioni:

“Ho la mente aperta. Spifferi ovunque”.
– spifferare = qualcosa che non si dovrebbe dire, come un segreto, può anche vuol dire una corrente d’aria)

“Sono sveglia da 2 ore e sono incazzata da un’ ora e 45 minuti.” (Attenzione: Secondo Francesca la figlia italiana, qualsiasi parola che comprende la parola “cazzo” è molto volgare e maleducata)
– incazzata = pissed off (but worse than pissed off in English), sono incazzato nero (really really pissed off, but again much worse!)

• Ho commesso alcuni errori nel blog precedente e ho imparato queste cose:

– Sussultiamo PER la sorpresa (in questo caso si usa la preposizione “per”)

– Grazie per aver letto… Grazie per essere venuto/a (necessario tempo passato)

– Mi ha fatto un bel regalo (in italiano si dice “fare un regalo” e non “dare un regalo”)

• Da Impariamo (un bel sito per migliorare la vostra conoscenza della grammatica, dei verbi frasali, delle espressioni colloquiali ed idiomatiche) ho imparato queste cose giocando al’impiccato (un gioco di hangman) e facendo gli esercizi sul sito.

– Mi sa dire se è arrivato? – can you tell me if he arrived (mi piace questa costruzione, invece di “può dirmi se è arrivato”)

– melagrana – pomegranite (una nuova parola che ho imparato giocando all’impiccato)

Che divertimento! Posso giocare tutto il pomeriggio sul sito di Impariamo (hanno anche una pagina di facebook) ma ora devo smettere giocare e andare in cucina per preparare una bella cena per alcuni amici che stanno per arrivare. Memorial Day è bello non solo perché posso godermi un giorno di relax, ma perché posso anche trascorrere un po’ di tempo con gli amici e posso mangiare bene! Mi piacerebbe sapere come voi avete passato la vacanza!

Comments (14)
Categories : language learning
Tags : fare il ponte, memorial day negli stati uniti

• di sotto in su

By Melissa Muldoon · Comments (17)
Thursday, May 26th, 2011

Immaginiamo di entrare in una stanza, guardandoci intorno e poi alzando i nostri sguardi verso l’alto per accorgerci che il soffitto è stato sollevato dalla camera! Per un attimo sussultiamo per la sorpresa, poi ci rendiamo conto che è un trucco di illusione che ha alterato la nostra percezione della realtà. Questa è l’esperienza che qualcuno avrà visitando la camera degli sposi designata da Andrea Mantegna nel castello di San Giorgio a Mantova. Su ogni parete c’è una rappresentazione dei personaggi importanti nella vita di Ludovico Gonzaga che commissionò il lavoro nel 1465. Sulla parete ovest sono raffigurati Ludovico e sua moglie Barbara di Brandenburgo e intorno a loro stanno i parenti e i cortigiani. Però la parte della camera più impressionante è il soffitto dove Mantegna ha disegnato una finestra circolare, uno scorcio che dà l’illusione che il soffitto si apra al cielo. Illusioni ottiche e “trompe l’oeil” (un’espressione Francese) come queste sono una delle ragione per cui ho deciso di studiare l’arte del barocco a scuola.

Di sotto in su è la espressione usata per descrivere questo trucco di illusione iniziato nel quattrocento dai pittori come Mantegna e Melozzo da Forli. Di sotto in su vuole dire “visto da sotto”. Più tardì, con lo sviluppo del seicento la maturazione di questo stile illusionistico è stata chiamata “Quadratura” (però è un espressione più usata in inglese). I pittori del primo barocco, a differenza dei loro predecessori che avevano usato solo la loro intuizione, utilizzarono delle avanzate formule matematiche di architettura per creare i loro spazi illusionistici e i risultati sono decisamente più drammatici. Vedi gli esempi qui sotto! Secondo me sono incredibili e mi tolgono il fiato. Mi stupisce come un pittore abbia potuto “bucciare” indietro una parete per darci uno sguardo su un altro mondo, così reale che sembra quasi che possiamo entrare nello spazio, toccarlo e andare in giro a esplorarlo. Mi raccomando! Entrate in questi spazi con cautela. Chissà, che qualcuno possa incontrare uno dei putti di Mantegna o di Andrea Pozzo che cade da sopra sulla testa!

Sant'Ignazio - Andrea Pozzo

Fresco with Trompe l'oeuil - Andrea Pozzo - Jesuit Church Vienna

Giovanni Battista Tiepolo

Comments (17)
Categories : italian art / l'arte, language learning
Tags : Andrea Mantegna, camera degli sposi, di sotto in su, Quadratura, San Giorgio Mantova, tromp l'oeil

• un problema spinoso (o come ho imparato a preparare un carciofo)

By Melissa Muldoon · Comments (9)
Monday, May 23rd, 2011

Il weekend scorso ho fatto una pausa e sono andata con mio marito in Sonoma Valley per assistere ad una conferenza di lavoro. Ho cercato di staccare la spina, ma ho invece incontrato un problema spinoso!

Sabato sera dopo la conferenza c’era una cena speciale per tutti i partecipanti. Siamo entrati nel ristorante, però invece di sederci ad una tavola con tanti piatti già preparati, il proprietario e master cuoco, a ciascuno di noi ha dato un grembiule e ci ha ordinato di lavarci le mani. Subito ci siamo resi conto che questa non sarebbe stata una serata di godere la cucina di qualcun altro, ma una serata per imparare a preparare un pasto gourmet noi stessi! Dopo che ci siamo abituati a questo stato di cose ci siamo rimboccati le maniche e siamo andati diritto al lavoro.

Durante la serata ho imparato tante cose come preparare una torta di cioccolato con un liquore di espresso fatto a casa e il modo migliorare per cucinare i funghi in una padella con aglio e vino. Ho anche imparato come sgusciare un’ostrica. Però la cosa più utile che ho imparato è stato come pulire e tagliare un carciofo con le spine. Confesso di avere un po’ di paura dei carciofi e di solito faccio un bel pasticcio quando cerco di prepararli. Tra le spine pungenti, le foglie dure e la peluria nel centro non sono mai sicura di aver preparato il carciofo nel modo corretto. Ero molto felice che qualcuno finalmente avrebbe potuto spiegarmi come affrontare questo problema spinoso.

Volevo condividere il modo giusto per tagliare un carciofo, quindi ho trovato una bella spiegazione e un video in Italiano per dimostrare il procedimento. Potete leggere passo a passo il metodo al blog di Giallo Zafferano:

Pulire i carciofi, al contrario di quello che si può pensare, è una preparazione piuttosto semplice anche se richiede un po’ di tempo e pazienza. Di seguito vediamo come si puliscono i carciofi con le spine, ideali per essere preparati fritti, trifolati o, più semplicemente, bolliti e serviti con una vinaigrette.

Ci sono tante ricette dei carciofi. Per esempio, questo piatto: Carciofi alla romana.

In passato ho preparato il sformato di carciofi, una ricetta di Letizia di Madonna del Piatto. Qui potete vedere uno sformato che ho fatto usando la sua ricetta. Ora che so meglio come tagliare e preparare un carciofo voglio riprovare la ricetta di Letizia. Penso che i risultati saranno meglio che mai! Buona fortuna tagliando i vostri carciofi…e per carità state attenti alle dita!

Comments (9)
Categories : cooking, language learning
Tags : carciofo, Pulire e tagliere i carciofi con le spine

• guai in paradiso?

By Melissa Muldoon · Comments (4)
Thursday, May 19th, 2011

Secondo le riviste di pettegolezzi George Clooney e Elisabetta Canalis stanno per lasciarsi. No! Davvero? Chi avrebbe mai immaginato che stare con un attore americano (molto affascinante) o una modella italiana di bikini (con una figura quasi perfetta) sarebbe una cosa difficile da fare che dopo solo alcuni brevi anni insieme, una coppia come questa avrebbe deciso di mollarsi! Ma come vi ho detto, è tutto pettegolezzo perché George continua a negare il fatto che ha deciso di lasciare la Canalis. Sembra che il cinquantenne Clooney non abbia il corraggio di spezzare il cuore della sua fidanzata che ha appena varcata la soglia dei trenta. Clooney dice (con meno entusiasmo) “Stiamo insieme e va bene, per quello che vedo”. Ma secondo gli amici più intimi dell’attore, che rimangono senza nome (ma non posso leggere questo senza immaginare le faccie di Matt Damon, Brad Pitt e Julia Roberts che annuiscano le loro teste in segno di disapprovazione), lui è deluso, beve troppo e che Elisabetta è nervosa e insicura e loro non sanno perchè i due sono ancore insieme.

In Italiano c’è una bella espressione per indicare che qualcuno bere troppo cioè “alzare il gomito”. Si può anche dire che qualcuno è “sbronzo” per esprimere che qualcuno è un ubriaco. Personalmente mi piace la parola “brillo” per indicare qualcuno è alticcio, ma io vado fuori strada…

Ritorno a George e Elisabetta. Speriamo in meglio per George e Elisabetta. Invece di alzare i gomiti insieme per dimenticare un amore che è andato storto, speriamo che alzino i bicchiere per fare un brindisi per festeggiare il loro matrimonio. Ricordatevi le parole di Neil Sedaka: Tu non lo sai! Difficile è lasciarsi!

Tu non lo sai!
Too ru ru down, doo be doo down down
Coma coma down, doo be doo down down
Coma coma down, doo be doo down down
Breaking up is hard to do
Tu non lo sai che senza te
anche il sole non riscalda più,
non esiste nulla più…è tutto vuoto intorno a me…

Tu non lo sai che senza te
è difficile per me pensar
alle cose d’ogni dì…
è tutto vuoto intorno a me…
Difficile è lasciarsi
tu lo sai!
Non restiamo in miseria così
soltanto abbracciati al dolor,
ricominciamo tutto come fosse nuovo quest’amor!

Tu non lo sai che senza te
ogni cosa non esiste più,
anche il sole non scalda più…
è tutto vuoto intorno a me…
(Difficile è lasciarsi tu lo sai!)
Non restiamo in miseria così
(soltanto abbracciati al dolor,)
ricominciamo tutto come fosse nuovo quest’amor!

Tu non lo sai che senza te
ogni cosa non esiste più,
anche il sole non scalda più…
è tutto vuoto intorno a me…


Comments (4)
Categories : italian current event/eventi attuali, italian movies, tv/cinema, televisione, language learning
Tags : George Clooney e Elisabetta Canalis stanno per lasciarsi?

• Top 100 Language Lovers 2011: time to vote!

By Melissa Muldoon · Comments (4)
Tuesday, May 17th, 2011

Votazione per Lexiophile’s Top 100 Language Lovers 2011 comincia oggi! Se vi piace questo blog, Diario di una Studentessa Matta, votatemi! Prendete anche alcuni momenti per controllare gli altri blog che sono stati nominati; Lexiophiles fa un buon lavoro compilando i blog migliori, che tratta della lingua e i podcast per il concorso ogni anno. Ci sono tanti bei blog in questa lista!!! Evviva la lingua!

Ci sono quattro categorie del concorso. Diario di una Studentessa Matta è stato nominato per due: “Language Learning” & “Language Twitterers“. (L’anno scorso ero # 37 sulla lista di Language Lover blog...la categoria di Twitterer è nuova!)

• Language Learning (Diario di una studentessa matta è in questa categoria! votatemi :-) )

• Language Twitterers (italiamelissa è in questa categoria! votatemi :-) )

• Language Facebook Pages

• Language Professionals

Vote the Top 100 Language Learning Blogs 2010

************************************************************************

Voting for Lexiophile’s Top 100 Language Blogs 2011 starts today! If you are a fan of Diario di una Studentessa Matta, vote for this blog! Also, take a few moments to check out some of the other nominated blogs; Lexiophiles does a great job of compiling the best language blogs and podcasts for their contest every year.

The contest places language blogs into 4 categories. Diario di una Studentessa Matta was nominated under “Language Learning” & “Language Twitterers“. (Last year I was #37 in Language Lover blogs)

• Language Learning (Diario di una studentessa matta is in this category! vote for me! :-) )

• Language Twitterers (italiamelissa is also in this category! vote for me :-) )

• Language Facebook Pages

• Language Professionals

************************************************************************

Nota:

Imperativo: plurale – votatemi!

Imperativo: singolare – votami!

Comments (4)
Categories : concorso, language learning
Tags : 2011 Top 100 Language Blogs, votatemi 2011 concorso di Lexiophile e bab.la

• anche una studentessa di Italiano può diventare principessa

By Melissa Muldoon · Comments (8)
Monday, May 16th, 2011

L’altro giorno ho letto nella rivista Oggi, che Kate Middleton, quando era una diciottenne, ha trascorso un bel periodo a Firenze studiando l’arte e a quell’epoca ha anche imparato la lingua italiana. “E fu prima di inziare l’università che una giovanissima Kate Middleton (non ancora entrata nell’occhio del ciclone mediatico) scelse di impegnare il tempo del classico “gap year”, l’anno sabbatico dopo l’high school, a scoprire i tesori dell’arte italiane.” (Oggi) Durante il suo soggiorno a Firenze Kate ha frequentato i corsi del British Institute di Firenze sul Lungarno Guicciadini dove ha studiato la storia dell’arte e anche la lingua italiana. Non è possibile leggere l’artcicolo di Oggi on-line, ma ecco un’altro racconto della storia.

Sembra che entrambi Kate e William abbiano condiviso una passione per la storia dell’arte visto che hanno frequentato gli stessi corsi d’arte all’università dove si sono incontrati per la prima volta. Ora che Kate è una parte della famiglia reale, può continuare a seguire la sua passione dell’arte perché la sua nuova famiglia ha una delle collezioni più notevoli delle bozze di Leonardo da Vinci. Ci sono più di 600 nella collezione reale. Ci sono anche i disegni di Michelangelo e due di Caravaggio!

Dunque tutti noi studenti della lingua italiana, siamo in buona compagnia reale. Infatti ho anche letto che Elisabetta I di Inghilterra parlò l’italiano! Kate stamattina alzo il mio capuccino oggi nel tuo onore. Sembra che noi condividiamo due passioni simili…la lingua italiana e l’arte del rinascimento!

Comments (8)
Categories : italian art / l'arte, italian current event/eventi attuali
Tags : cappuccini con le immagini di Kate e William, I disegni di Leonardo da Vinci, Kate Middleton parla italiano

• Cyber Italian!

By Melissa Muldoon · Comments (1)
Friday, May 13th, 2011

Ecco un nuovo suggerimento per l’apprendimento dell’Italiano: Cyber Italian.com dove si può imparare l’italiano on-line! Ho frequentato un corso di Cyber Italian nel maggio di 2009 e ho pensato che fosse meraviglioso! Mi è piaciuta la flessibilità di lavorare on-line e di finire le lezioni interessanti e ben progettate al mio ritmo personale. Ho pensato che la materia sia innovativa e diversa e mi sono piaciuti gli esercizi che mescola la grammatica con la storia e la cultura italiana.

Cyber Italian offre agli studenti vari modi di studi: 1) Corsi di auto-studio/Self-Study Courses, 2) corsi di tutor/Tutored Courses & 3) lezioni private/Private Lessons. Io ho scelto un corso di tutor e avevo l’opportunità di avere interazione personale con un insegnante che abitava a Roma. Potete iniziare con un Placement Test gratis per sapere il vostro livello di studi. C’è anche una pagina di Facebook in cui potete partecipare.

Se volete iscrivervi in un corso di Cyber Italian mettete il codice M9FG11 per ricevere uno sconto automaticamente di 10% per tutti i corsi di auto-studio/Self-Study Courses e i corsi di tutor/Tutored Courses. If you want to enroll in a Course with Cyber Italian use the coupon code M9FG11 and you will receive an automatic 10% Discount on all self-study & tutored courses when you register.

Maura Garau, President CyberItalian Inc.

Maura Garau uno dei fondatori di CyberItalian dice: “During my university years and study of “Foreign Languages and Literature” I realized that “knowing a subject very well” is not enough to teach it. Therefore I also studied, practiced and researched in the field of communication and human development in order to give a true meaning to the word “educare” (to educate, to teach; from the Latin “ex-ducere”, to bring out). For me, the best educational experience is the one that allows each student to express (bring out) the best of him/herself.

I was determined to create a language program and method that could address the educational needs of different students and, at the same time, help them to express themselves. I analyzed many learning approaches. Some students preferred a communicative and playful approach, others liked a more reassuring and analytical approach. Others wanted a combination of both. Some students preferred a self-study course. Others needed the guide of a tutor or the interaction with a professor. Some students liked the concept of long-distance study. Others preferred interacting with a teacher and the class. However, all students liked to express themselves and to give voice to their opinions and personality.

Thus I designed a method and different educational materials that could embrace all those learning needs, with the goal of allowing each student to express the best of him/herself: CyberItalian was born”.

Nota importante ai miei lettori per quanto riguarda collaborazione qui questo blog:

Recentemente ho inizato a mettere alcuni collaborazioni sul blog. Mi sono resa conto che ho molti suggerimenti per migliorare l’esperienza del apprendimento, dell’intrattenimento e anche del viaggio, che vorrei condividere qui sul blog. Pensavo che fosse una nuova bella direzione per il blog. Perché non sono solo una grafica e web designer, ma sono anche un’esperta di marketing (nella vita reale), a me sembra una nuova sfida molto interessante e sono entusiasta di essere in grado di trovare un modo di offrire queste cose a voi. Non ho un grande schema di diventare ricca tramite marketing affiliazione qui sul blog. Al meglio tutto immagino che guadagnerò è solo abbastanza per comprare una pizza o un libro di testo universitario per uno dei miei figli. Tuttavia, mi sto godendo mettendo insieme collezioni di cose che amo di più per l’italia e la mia intenzione è quella di offrire solo le cose con cui ho una storia personale o che posso consigliare da cuore. Invito tutti le persone con cui faccio collaborazione di scrivere un guest blog per darvi la possibilità di conoscere loro e le loro storie e la ragione per cui anche loro sono appassionati d’Italia.

Recently I have started to add affiliations to my blog. I realize that I have many suggestions to enhance learning experience, entertainment and travel in Italy. I thought this would be a fun new direction as well for the blog. Because I am not only a graphic & web designer, but also a marketer (in real life), I find this to be a new challenge and am excited to be able to find ways of offering these things to you. I have no grand scheme of getting rich off affiliate marketing on an Italian language blog. At best, whatever I might earn here might buy a pizza or a college text book for one of my sons. However, I am enjoying putting together collections of the things that I love best about Italy and my intention is to offer only the things that I have a personal history with and that I can whole heartedly recommend. I invite all affliates to write guest blogs, to give you the chance to get to know them and their stories and why they too are passionate about Italy.

Comments (1)
Categories : language learning, learning tip/suggerimento per imparare
Tags : Diario di una studentessa matta e Cyber Italian, Discount to enroll in Cyber Italian Classes, Enroll with Cyber Italian through Diario di una studentessa and receive a 10% discount on courses of self study and tutored courses

• il vincitore è….

By Melissa Muldoon · Comments (7)
Thursday, May 12th, 2011

Sono molto contenta di annunciare il nome del vincitore del primo concorso del blog! Stasera con l’aiuto di Francesca (la mia figlia italiana) ho sorteggiato il nome del vincitore che ha guadagnato “ImmersionPlus Italian“. E il vincitore è…rullo di tamburi….RICH LOSACANO!

È stata l’idea di Hafiz, un amico che legge il blog, di girare un video del momento in cui abbiamo sorteggiato il vincitore. Dunque…ecco il video: (siate gentile con noi, è stata la prima volta che Francesca ed io abbiamo fatto una cosa di questa genere. Abbiamo cercato di essere molto professionale ha, ha, ha, ma è stato difficilissimo tenere una faccia seria e alla fine abbiamo perso controllo. La voce sentita alla fine è quella di mio figlio che ci ha fatto ridere come due idiote! :-)

Congratulazioni Rich! Ti prego di inviarmi il tuo indirizzo postale a melissa@melissadesign.com e ti spedirò il tuo premio il più prima possibile! Vi ringrazio tutti per aver partecipato nel primo concorso! È stato molto divertente! Grazie anche a Girolamo777 che mi ha dato consiglio sulla lingua…come ti ho promesso, come il regole numero quattro del concorso, ho messo il tuo nome due volte nella ciotola!

“Immersionplus Italian” è fatto da Penton Overseas e consiste di tre 60-minuti audio CD per ascolatare in inglese e Italiano. Ci sono tre ore di registrazione in cui madrelingua parlano e potete sentire il dialogo tre volte in tre ritmi, conversazione normale, lentamente e più chiaro e poi più veloce. Ci sono un sacco di accenti regionali.

Comments (7)
Categories : concorso, language learning
Tags : il vincitore del primo concorso del blog di Diario di una studentessa

• parliamo di scarpe, di navi e di ceralacca, di cavoli e di re

By Melissa Muldoon · Comments (15)
Wednesday, May 11th, 2011

(Leggere in Inglese/Read in English)Ogni giorno mi faccio tante domande sulla lingua italiana. Per esempio, voglio sapere qual è la parola per “sealing wax” (ceralacca), voglio sapere qual è il plurale di re. Voglio sapere se invece di scrivere “di scarpe, di navi e di ceralacca” avrei dovuto invece scrivere “delle scarpe, delle navi e della ceralacca”. Mi domando se la preposizione nella prima frase che ho scritto sopra dovrebbe essere “sulla lingua” o “della lingua”. Queste sono le domande tipiche che io mi faccio ogni giorno.

Sono una persona che conosce bene la lingua e che ha ormai raggiunto una buonissima padronanza della lingua. Ma non dimenticare mai che sono ancora una studentessa e ho tante domande e che faccio degli errori. Non ho mai nascosto il fatto che non sono madrelingua e non ho mai vantato di essere un’insegnante della lingua. Per la maggior parte sono autodidatta. Ho frequentato alcuni corsi serali qui a San Francisco e su internet e ho studiato privatamente con le insegnanti Italiane come Angela, Pia e Barbara. Ho abitato per alcuni mesi in Italia tanti tanti anni fa e faccio le vacanze in Italia quasi ogni anno. Però vivendo qui negli stati uniti non ci sono tante opportunità d’immersione per sentire e “vivere” la lingua.

Dunque un anno fa ho deciso di scrivere in Italiano ogni giorno in un quaderno. Ma dopo un po’ ho trovato questo modo di imparare molto unidimensionale e quindi ho deciso d’iniziare questo blog per raggiungere una comunità più grande degli studenti e per raggiungere madrelingua, che infatti sanno bene la lingua e possono aiutarmi. (e ancora ho una domanda se avrei dovuto scrivere “dei lingua discenti o qualcosa completamente diverso). L’intento di questo blog non è per scrivere in Italiano perfettamente. L’intento di questo blog e per scrivere in Italiano per continuare a farmi nuove domande sulla lingua e magari trovare le risposte alle mie domande. L’intento è di communicare e per fare un discorso per imparare la lingua meglio.

Non voglio sedermi in un angolo ed aspettare il giorno in cui saprò tutto quello che c’è di sapere della lingua prima di aprire la bocca o prendere una penna per scrivere qualcosa in Italiano. Faccio degli errori ma ho sempre sentito che “sbagliando s’impara”. Fare connessioni, communicare, imparare…queste sono le cose di cui l’apprendimento della lingua è fatte.

Scrivendo questo blog a volte mi sento come se fossi caduta nella tana del coniglio o come se avessi attraversato lo specchio. Però è un percorso che io accetto volentieri. Vi invito ad accompagnarmi nel mio viaggio attraverso il paese delle meraviglie della lingua italiana per trovare le risposte alle mie domande. In ogni articolo che pubblicherò qui, oltre alle mie parole, ci saranno i link agli articoli in italiano, i video e l’audio su cui sono basati i miei articoli. Li metto per tutti voi di leggere, di ascoltare e di vedere per arricchire la vostra conoscenza della lingua.

Statemi bene e fatemi sapere se vedete il coniglio bianco!

Comments (15)
Categories : language learning
Tags : By making errors one learns Diario di una studentessa, Diario di una studentessa matta il motivo del blog, Why I write Diario di una Studentessa Matta

• festeggiamo due compleanni!

By Melissa Muldoon · Comments (7)
Tuesday, May 10th, 2011

Oggi, 10 Maggio abbiamo festeggiato due compleanni. Francesca, mia figlia italiana e mio figlio Michael sono nati lo stesso giorno nel 1993. Oggi entrambi compiono diciotto anni! Auguri figli! Questo è un giorno molto importante e voglio che voi sappiano che vi vogliamo bene.

Quando abbiamo letto la prima lettera che Francesca ci ha scritto un anno fa e ci siamo resi conto che Michael e Francesca condividono la stessa data di nascità, pensavamo che fosse una vera coincidenza! Sono quasi gemelli! In Italia festeggiare il proprio diciottesimo compleanno è un grande affare. Voglio dire a Vittorio e Tonia, i genitori di Francesca, che è stato un grande onore festeggiare quest’evento con Francesca qui con noi negli stati uniti. So che vi manca molto e avreste voluto l’opportunità di festeggiare il compleanno con lei a Locorotondo. Grazie di nuovo per lasciarla venire a vivere con noi per un anno. Le vogliamo bene! Avreste dovuto vedere la sua faccia quando ha aperto il vostro pacco e ha scoperto il tuo regalo! Che gioia! Quando lei ritorna in Italia sono sicura che avrete tanto da festeggiare!

Per i miei lettori: se avete la voglia di ospitare un ragazzo o una ragazza per un anno da un altro paese, raccomando il programma dello scambio degli studenti di AFS.

Auguri ragazzi!

Comments (7)
Categories : amici italiani
Tags : il diciotto compleanno d Francesca e Michael
Next Page »

Vote for Studentessa Matta Twitter Feed: Italia Melissa Vote the Top 100 Language Twitterer 2013

babla_award_2013

venetianmaskEmail: melissa@studentessamatta.com

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Follow @italiamelissa

Archives

  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • December 2012
  • November 2012
  • October 2012
  • September 2012
  • August 2012
  • July 2012
  • June 2012
  • May 2012
  • April 2012
  • March 2012
  • February 2012
  • January 2012
  • December 2011
  • November 2011
  • October 2011
  • September 2011
  • August 2011
  • July 2011
  • June 2011
  • May 2011
  • April 2011
  • March 2011
  • February 2011
  • January 2011
  • December 2010
  • November 2010
  • October 2010
  • September 2010
  • August 2010
  • July 2010
  • June 2010
  • May 2010
  • April 2010
  • March 2010
  • February 2010
  • January 2010

Recent Posts

  • L’idromele – nettare degli Dei
  • Learning Italian in Matera in September! New Google Map! Choose your lodging!
  • Canzoni per sentirti bene…the cult of chilling
  • Abbinamenti imperfetti / Imperfect Pairings
  • Terra degli uomini

Recent Comments

  • Leo on L’idromele – nettare degli Dei
  • Leo on L’idromele – nettare degli Dei
  • Marco on • indagatore dell’incubo
  • Maddie on Canzoni per sentirti bene…the cult of chilling
  • Leo on Canzoni per sentirti bene…the cult of chilling

Meta

  • Log in
  • Entries RSS
  • Comments RSS
  • WordPress.org
italianside

Hit Counter provided by Skylight
Diario di una studentessa matta
Copyright © 2013 All Rights Reserved
iThemes Builder by iThemes
Powered by WordPress

Hit Counter provided by Skylight