garibaldi_studentessamatta6
Image Credit: Album Cover Sergio Caputo Il Garibaldi Innamorato

Uno degli amori più famosi e mitizzati della storia è quello tra Giuseppe e Anita Garibaldi. L’incontro che cambia le loro vite avviene il 21 luglio 1839. Mentre era in Sudamerica a combattere a fianco degli indipendentisti del Rio Grande, Garibaldi, durante un’ispezione nella piccola città di Laguna, nota una ragazza dai lunghi capelli neri. Nonostante il fatto che lei era già sposata, cadde perdutamente innamorata del affascinante general italiano. Da subito si stabilisce tra lei e Giuseppe un rapporto non solo passionale ma anche political: imbevuti delle stesse idee patriottiche e liberatarie, combattano insieme, l’uno a fianco dell’altra soffrendo fame e dolori.

One of the most famous and mythical stories in history is that between Giuseppe and Anita Garibaldi. The event that changed their lives took place on July 21, 1839. While he was in South America to fight alongside the separatists of the Rio Grande, Garibaldi, during an inspection in the small town of Laguna, met a girl with long black hair. Despite the fact she was already married, she fell head over heels in love with the dashing Italian general. Immediately the two began a passionate love affair, that also extended to the political: both were imbued with the same ideas of patriotic liberty. They fought together, side by side, both suffering hunger, and pain.

garibaldi_studentessamatta1
Photo Credit: 2013 Film, Anita & Garabaldi

Ma la storia dell’amore non è andato molto bene per loro. Anita era un tipo gelosa e ha reso la vita di Garibaldi un incubo. Non poteva lasciarlo solo per un attimo e l’ha seguito in battaglia e ha vissuto negli accampamenti con gli altri soldati. Ma in sua difesa, aveva motivo di essere gelosa del suo marito. Garibaldi era un donnaiolo. Purtroppo è morta nel 1849 incinta e malata di malaria durante un ritiro militare. Ci sono diverse storie della sua morte. Alcune voci dicono che Garibaldi le ha sperato. La sua moglie era piuttosto un ronzino. Altre voci dicono la sua amata è morta tra le sue braccia mentre lui la cullava. Nessuno sa veramente! La verità è andata alla sua tomba. Lei è stata frettolosamente sepolta mentre l’esercito spostato fuori e la sua tomba fu poi effettivamente scavato da un cane. Solo il cane sa per certo.

But the love story didn’t go very well for them. Anita was a terribly jealous woman and made Garibaldi’s life a living nightmare. She couldn’t leave him alone for a minute and even followed him into battle and lived in the encampments with the other soldiers. But in her defense, she had reason to be jealous of her husband, as Garibaldi was a tad bit of a womanizer. Unfortunately, she died in 1849 pregnant and sick with malaria during a military retreat. There are several stories surrounding her death. Some say Garibaldi shot her, she was quite a nag. Others said his beloved died in his arms as he cradled her. No one really knows for sure! The truth went to her grave. She was hastily buried as the army moved out and her grave was later indeed dug up by a dog. Only the dog knows for sure.

garibaldi_studentessamatta5

La canzone “Il Garibaldi innamorato” è scritto e cantato da Sergio Caputo. Lui è uno scrittore, compositore e chitarrista. Ha cominciato in Europa con il successo del suo primo LP pubblicato nel 1983. Combina uno stile di jazz con pop latino. Ora divide il suo tempo tra la California e l’Italia.

The song “Garibaldi in love” was written and performed by Sergio Caputo. He is a writer, composer, and guitarist. He began in Europe with the success of his first LP released in 1983. He combines a style of jazz with Latin pop. He now splits his time between California and Italy.

Perchè ha scritto una canzone su di Garbaldi? Il cantante dice: La musica era decisamente latina, e quindi per il testo mi serviva una storia italiana che fosse anche fortemente latina. Pensaci e pensaci e pensaci, bum! Garibaldi. Ma non il Garibaldi dei libri di storia o dei monumenti: Garibaldi l’avventuriero, il pirata, il donnaiolo. Il Garibaldi che si fermo’ in Sudamerica a fare una rivoluzione per amore… “.

Why did he write a song with Garibaldi as the theme? The singer says: The music was decidedly Latino and therefore the Italian text needed a story that was also heavily Latino. I thought and thought and thought and then, boom! Garibaldi. But not the Garibaldi of history books or monuments. Instead, the adventurer Garibaldi, the pirate, the womanizer. The Garibaldi that stopped in South America for the love of revolution…”

E il Garibaldi fissa il mare
e tira un sorso di rhum…
che di marsala qui all’Avana non ne sbarcano più…

ripensa ai fichi d’india della terra natia…
le notti calde giù a Bahia che malinconia.E attacca banda, e se è una samba,
sia suonata da Dio…
c’è il Garibaldi innamorato per le strade di Rio…
cappello a larghe falde, e sotto un poncho marron,
e sotto il poncho Anita mia… batte un corasson…Posso darti solo amore
tutto quello che vorrai
posso darti solo amore…
quando me lo chiederai.

Chi va là viva Garibaldi uè paisà…
fuoco a volontà…
che clamor! viva Garibaldi
si, senior… el conquistador…

E il Garibaldi è ricercato in tutti i mari del sud,
ma non si può tagliar la barba per questioni di look…
Anita dice “Peppe, quando gioca il Brazil…
si va a vederlo in Italy… pensaci Peppì!”

Posso darti solo amore
tutto quello che vorrai
si lo so non è questione
io non mi sbilancio mai.

Chi va là
supergaribaldi
ullallà el conquistador
ueh, paisà
proprio il Garibaldi
si, senor! proprio quello là…

Chi va là,
sempre Garibaldi
ueh paisà… fuoco a volontà…
che clamor… passa el Garibaldi
si senor, el conquistador….

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *