Photo Credit: The Local.it

Il coronavirus può essere sconfitto se si rispettano le misure anti contagiono.

The coronavirus can be defeated if
anti-infection measures are followed.

Lunedì 9 marzo l’Italia ha adottato misure proattive, conferendo un mandato a tutti I suoi cittadini affinché rimangano a casa per fermare il ciclo di contaminazione. L’Italia è una delle popolazione più antiche d’Europa e per questo sono le più colpite finora.

On Monday, March 9th, Italy took proactive measures, issuing a mandate for all its citizens to remain at home to stop the cycle of contamination. Italy is one of the oldest populations in Europe, and this is why they are the hardest hit to date.

Ora arrivano notizie promettenti dalla Cina /
Now comes hopeful news from China:

l’ultimo paziente dell’epicentro di Wuhan, è guarito in uno degli ospedali temporanei ed è stato dimesso.

the last patient from the epi-center in Wuhan, has recovered in one of the temporary hospitals and has been dismissed.

Photo Credit: SCMP.com

Adesso la Cina sostiene l’Italia. L’amicizia e la solidarietà reciproca pagano.

Now China is supporting Italy. There is a show of friendship and mutual solidarity.


In un atto di solidarietà la Cina invierà a 1,500 ospedali italiani: 1000 ventilatori polmonari, 50 mila tamponi, 20 milioni indumenti chirurgici protettivi, 100 mila maschere 3 2 milioni di maschere mediche.

In a show of support, China will be sending to 1,500 Italian hospitals: 1000 pulmonary ventilators, 50 thousand swabs, 20 million protective surgical garbs, 100 thousand face masks, and 2 million medical masks.

Parole utili da conoscere nell’era del Coronavirus.

Useful words to know in the age of the Coronavirus.

Ventilatori polmonari / Lung ventilators

Tamponi / Swabs

Tute protettive / Protective clothing

Mascherine di massima tecnologia / Maximum High Tech Masks

Mascherine mediche ordinarie / Ordinary Medical Masks

Buone notizie! Good news!

Al momento di pubblicare questo post, le speranze possono essere ulteriormente sostenute dal fatto che DiaSorin ha annunciato un rapido test per identifcare il virus.

At the time of this posting, hopes can further be buoyed by the fact that DiaSorin has announced a rapid test to identify the virus.

DiaSorin on Tuesday announced it has completed studies at the Spallanzani Hospital in Rome and the Policlinico San Matteo in Pavia to launch by the end of March a rapid-response molecular test to diagnose the novel coronavirus (Codiv-19).

The test’s result will be available within 60 minutes against the five-seven hours that are currently necessary to identify the virus, DiaSorin said. The request to register the test, which will be reportedly available by the end of March at the Spallanzani and San Matteo hospitals, will be submitted to the Food and Drug Administration for the Emergency Use Authorization.

DiaSorin

Sintomi: come sapere
se hai il virus.

Symptoms: How to tell if you have the virus.

Indicazione del virus: febbre, tosse e difficoltà respiratorie.

Indications of the virus: fever, coughing, and difficulty breathing.  

Se hai sintomi lievi, dovresti contenerli e gestirli a casa. Usa medicinali da banco della tua farmacia. Se sono efficacy, probabilmente hai il raffreddore o l’influenza.

If you have mild symptoms, you should contain and manage them at home. Use over-the-counter meds from your local drugstore. If they are effective, you probably have a cold or the flu.

Tienilo a mente: se non hai la febbre, probabilmente non hai COVID19.

Keep this in mind: if you don’t have a fever, you probably don’t have COVID19.

E anche se hai il coronavirus, l’80 percento dei casi sono lievi.

And even if you have coronavirus, 80 percent of the cases are mild.

Se si verificano sintomi più gravi, è necessario chiamare un medico. Questi includono mancanza di respire, febbre che no diminuisce, debolezza o letargia.

If you do experience more severe symptoms, you should call a doctor. These include shortness of breath, fever that won’t go down, weakness or lethargy.

L’Italia è ora in quarantena. Ma gli Italiani stanno sfruttando al meglio la situazione, rivolgendosi a attività creative, lettura, musica e arte.

Italy is now in quarantine. But Italians are making
the best of the situation, turning to
creative pursuits, reading, music, and art.

Laura Pausini in Quarantine

Ecco cosa sta facendo Laura Pausini. / Here is what Laura Pausini is up to:

Tra le tante cose che sto facendo in questo periodo a casa c’è lo studio del pianoforte. Non vi ho mai raccontato che quando ero piccola, mio babbo, musicista e cantante, mi regalò una tastiera. Io purtroppo decisi che non era lo strumento adatto a me e ho iniziato a studiare flauto traverso per 6 anni. Oggi sono felice di suonare il flauto, ma mi è dispiaciuto non cominciare a studiare fin da subito il piano. Da qualche anno lo suono su alcuni brani quando sono in tour, ma ho deciso che voglio studiarlo meglio. Quindi in questi giorni prendo lezioni a casa, ma a distanza con la mia maestra MariaRosa.

Laura Pausini Facebook Page
Youtube: Chinese Opera Singers send message of support to Italy

In un altro dimostrazione di solidarietà tra l’Italia e la Cina, i giovani cantante lirici cinesi che hanno studiato in Italia inviano questa canzone per mostrare il loro amore e il loro sostegno all’Italia.

In another show of solidarity between Italy and China, young Chinese opera singers who studied in Italy send out this song to show their love and support of Italy.

Andrea Bocelli Performs in an empty Milan Cathedral

Tell me how you all are doing with the
recent events and spread of Coronavirus.

Let’s stay together in this surreal moment.
I welcome your comments.

Stammi bene.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

6 Comments

  1. Excellent post. Such good news to hear a rapid response molecular test will soon be available! Studentessa, you have compiled a very interesting and instructive post! Grazie mille.

  2. My heart goes out to Italy. Beautiful response from China. Thank you for posting this. Brought me to tears.

  3. The shutters have not come down in the UK yet but we are all being very vigilant and washing our hands thoroughly and regularly.
    Hoping that this very contagious virus burns itself out very quickly as I am looking forward to the language course in Arrezo in June

    1. Ciao Carol! I am so looking forward to spending time with you in Italy! This too will pass and we will be enjoying all that Arezzo has to offer in June together! I love your attitude and spirit! Ci sentiamo presto! <3