HolidayPodcast_announcementCher Hale (Iceberg Project) ed io abbiamo registrato un nuovo 30 minute Italian podcastSiamo “Due Ragazze Pazze” e parliamo della lingua per gli appassionati d’italiano! Il mese scorso Cher mi ha intervistato per il suo podcast 30 Minute Italian in una puntata chiamata:  How Melissa Muldoon went matta for Italian & what she built from her craziness. È stato così divertente che abbiamo deciso di farlo ancora. Questa volta parliamo di Natale in Italia! Nel podcast facciamo due chiacchiere delle espressioni natalizie, le tradizioni, il cibo e i regali!

Cher Hale (Iceberg Project) and I have recorded a new 30 minute Italian podcast. We are “Due Ragazze Pazze” and we talk about the language for those passionate about Italian! Last month Cher interviewed me for her 30 Minute Italian podcast in an episode called: How Melissa Muldoon went matta for Italian & what she built from her craziness We had so much fun together that we decided to do it again. This time we are talking about Christmas in Italy.microfono In the podcast we chat about the holidays, Italian expressions, traditions, food and presents!

Abbiamo anche alcune sorprese per tutti voi e l’opportunità di vincere un premio!

We also have a couple of surprises for you and an opportunity to win a prize!

Ci sono DUE ospiti molto speciali con noi in questo podcast. Nella prima parte Rossella Rebonato ci raggiunge da Lago di Garda. Lei parla in italiano dei mercatini natalizi che si possono trovare a Garda, Bardolino e Malcesine. Ascoltiamo il brano insieme e dopo Cher ed io parliamo delle espressioni utili che Rossella usa nella sua registrazione. Ecco il link alla pagina dove troverete il dialogo di Rossella in Italiano e la mia traduzione in inglese. Le frasi che ne parliamo nel pod cast sono evidenziate in grassetto. Ci sono anche tante belle foto che Rossella ha fatto dei mercatini.

There are TWO special guests with us in this podcast. In the first part Rossella Rebonato joins us from Lago di Garda. RossellaIn Italian she talks about the Christmas markets that you can find in Garda, Bardolino and Malcesine. We listen to her speak in Italian and afterwards Cher and I talk about some of the useful expressions that Rossella uses in her recording. Here is a link to the page where you will find Rossella’s dialogue in Italian and my English translation. The phrases that we discuss in the podcast are highlighted in bold. There are also many lovely photos that Rossella has taken of the Christmas markets.

Continuate ad ascoltare perché c’è anche un messaggio registrato dalla nostra buon’amica e italophile preferita – Dianne Hales! Potete ricordarvi che Dianne ha scritto il libro “La Bella Lingua – My Affair with the Italian Language”. Nel suo messaggio lei parla delle espressioni e le tradizioni che lei ama di più di questa stagione.

Continue to listen along with us because there is another message from our great friend and favorite Italophile – Dianne Hales! You will recall that Dianne wrote the book “La Bella Lingua – My Affair with the Italian Language”. In her message she talks about some of her favorite holiday expressions and what she loves the most about the holiday season.

DianneHaleMa questo non è tutto! C’è la possibilità di vincere uno dei libri di Dianne che lei ha firmato. Sarebbe un regalo perfetto per mettere sotto l’albero o nella calza di qualcuno nella tuta vita che ama la lingua italiana! Per vincere, lasciate un commento sul questo post del blog di Studentessa Matta o andate al blog di Cher per lasciare un commento lì. Dicci la frase che vi è piaciuta di più e perché. Scegliamo un vincitore entro il 19 di Dicembre. Il vincitore sarà annunciato il 21. Più dettagli sono sul blog di Cher: Iceberg Project.

But that isn’t all! There is a possibility to receive a signed copy of one of Dianne’s books. It would be the perfect gift to put under the tree or in the stocking of someone you know who loves the Italian language! To win leave a comment on this post on the Studentessa Matta blog, or go to Cher’s blog and leave a comment there. Tell us the phrase or expression that you like the best that you learned in this podcast and why. We will choose a winner by December 19th. The winner will be announced on the 20th. More details on on Cher’s blog: Iceberg Project.

Questo periodo è molto bello! Cher ed io speriamo che troviate il podcast divertente tanto quanto le feste! Un grande abbraccio caldo da California da noi! Buone feste!!!

This is a wonderful time of the year. Cher and I hope you all enjoy the podcast as much as you enjoy the holidays. A big hug from warm California from the both of us! Happy holiday!

microphone