
(Read in Italian) Fasten your seat belts…Carnivale is about to unfold in Venice! Seriously! Fasten your seat belts because Saturday February 2 there will be the flight of the Angel in which a beautiful young woman will throw herself off the bell tower of San Marco to mark the beginning of Carnevale!
I thought I already knew a lot about the traditions of Carnevale…the masks, the Commedia dell’arte, the costumes and the masked balls. But recently while reading Venezia Today I learned that before all the Carnevale activities can begin, first there must be the la processione delle dodici Marie - The procession of the 12 Marias and then il volo dell’angelo – The flight of the angel (sometimes called the “Flight of Colombina” and other times “The flight of the Turk“. You learn something new everyday!

Before the “flight” there is the procession of the Marias that evokes the Venetian Doge’s annual homage to twelve beautiful girls (humble venetian girls, I’ll have you know!) by giving them a magnificent jewels and dowries. The Marias depart from San Pietro di Castello at 2 in the afternoon and march along the bank of the Schiavoni before reaching Piazza San Marco around 4pm in the afternoon where they are introduced to the awaiting crowd and where one of them is selected because of her charms and beauty to recreate the flight of the Angel. Who knew jumping of a building could be a prize for a beauty contest. Only in Italy!

So the next day, the most beautiful and humble Maria of them all, following an antique practice that dates back to the 1500s, will throw herself of the San Marco bell tower (99 meters high) attached to a rope while she is lowered to the loggia do the Palazzo Ducale. This is a recreation of an homage to the Venetian Duke in which he is presented by the young girl with a scepter from heaven with which he proclaims the beginning of Carnevale. The tradition began in the mid-1500′s when a young Turkish acrobat succeeded with the help of balancing stick to tight rope walk to the top of the bell tower. When he came back down he stopped at the balcony of the Ducal Palace and presented the Duke with his gift of a scepter. It became a tradition every year after that up until 1749 when the spectacle ended in tragedy; at one point the acrobat fell to the ground amidst the horrified crowd. Because of this grave accident, the practice was prohibited. (Obviously his seat belt wasn’t fastened well!)
In 2001, however, the Venetian people threw caution to the wind and decided to bring back the famous flight of the angel, throwing a live person from San Marco’s bell tower. For years they had substituted the acrobat with a wooden puppet. Now we can admire not only the antique costumes of old Venezia watching the procession of the Marias, but we can enjoy the harrowing spectacle in which a your girl, for the day named Maria, jumps of the Campanile to swing high above Piazza San Marco, in a blaze of color, music, confetti and balloons!
Welcome Carnevale 2013!
Carnevale 2012 : Volo della colombina
Carnevale 2010 : Volo della colombina


(
Oggi ho letto ottima notizia che mi ha reso felice. A Sundance film festival il nuovo film nella seria di “Prima di alba” e “Prima del tramonto” – si chiama Prima di Mezzanotte - è stato presentato e secondo i critici le recensioni sono buone. Tim Wu di
(
I returned to the site again today to create two more Palabea. Seeing that my first Palabea as a rather broad theme, I decided to make two more that are a little more specific: “
Potreste mai immaginare che un semplice timbro del pane potrebbe essere un simbolo d’amore come un anello di fidanzamento? Una volta a Matera i timbri lo erano!

Che bella sorpresa trovare nella posta il nuovo libro di Susan Nus – Italian Fluency : A Vocabulary Companion for Language Learners. Bello anche sfogliare le pagine e trovare a pagina 16, sotto la sezione “Modi per migliorare il tuo Italiano” – una citazione da me e un riferimento a questo blog! Grazie Susan per avermi incluso nel tuo nuovo libro!
ITALIAN FLUENCY is a unique vocabulary companion for language students who want a new approach in expanding vocabulary and fluency of the world’s most beautiful language. The first portion of ITALIAN FLUENCY familiarizes the learner with the four modalities of language: reading, writing, listening and speaking. This section provides manifold ideas for increasing fluency through contemporary life: websites, internet, technology, media and music. The second portion of the book explores thousands of twin words (such as “interessante” and “interesting”) that exist between Italian and English. These words, by virtue of their similarity, make memorization a snap and picking up the language exponentially easier. These twin words, or “cognates,” are broken down in an engaging, readable way, first through grammatical divisions (nouns, adjectives, verbs, etc.) then through categories (People, Food, Wine, Travel and Leisure, etc.) ITALIAN FLUENCY helps you unlock your language skills by showing you a multitude of words, “that you knew, but didn’t know you knew.” The third portion of the book explores the thousand or so words that are essential for fluent speech, through a variety of proverbs, humorous quotes, laugh-out-loud zingers and vocabulary-rich sentences. ITALIAN FLUENCY is written in a contemporary, easy reading style with an emphasis on humor. This is not your boring grammar book! It provides a wealth of essential vocabulary. Whether beginner or advanced, this book is your shortcut to the Italian language and will improve your Italian by a quantum leap.





Recent Comments