cher-hale-iceberg-project-interview-intervista
Photo Credit: Cher Hale

Voglio presentarvi una nuova amica e persona energetica per la lingua italiana. Si chiama Cher (proprio come la cantante!) e si descrive come “un istigatore di avventura e romanticismo sul suo blog Il Progetto Iceberg, dove insegna alle donne come di affascinare gli italiani con la loro lingua e come seguire la loro voglia di viaggiare”. Che posso dirvi? Questa ragazza mi fa sorridere. Il suo entusiasmo per la lingua italiana mi rende sempre più felice. La prima volta che ho letto il suo blog The Iceberg Project mi sa di aver trovato un’anima gemella. Quando si tratta della lingua per fare connessione con la gente per arricchire la vita, siamo due goccie di acqua. Come me, lei pensa anche che imparare una lingua dovrebbe essere divertente.

I would like to introduce to you a new friend and dynamo for the Italian Language! Her name is Cher (yes, like the singer!) and describes herself as “an instigator of adventure and romance on her blog The Iceberg Project, where she teaches women how to charm Italians with their own language and chase their wanderlust”. What can I say? This girl makes me smile. Her enthusiasm for the Italian language always makes my day. The first time I read her blog The Iceberg Project I realized I had found a kindred spirit. When it comes to using the language to make people connections that enrich your life, we are like two peas in a pod. Like me, she also thinks that learning a language should be fun.

cher-hale-iceberg-project-interview-intervista

La filosofia di Cher:  The Iceberg Project will be instrumental in helping you learn the foreign language you’ve always wanted to learn.

1.) The project focuses on real connection between real people.

2.) It’s about being conversational instead of being fluent.

3.) It will introduce adventure & a whole lotta romance into your life.

4.) Grammar never comes first.

5.) Speaking from day 1 is key.

6.) The process of learning will light you up like a kid on Christmas.

7.) Your confidence in speaking a foreign language will constantly expand, and you’ll feel awesome.

8.) Permission to chase your wanderlust granted.

Adesso il guest blog di Cher:

Perché vuoi imparare l’italiano?
Why do you want to learn Italian? 

Ne ricordi la ragione?
Do you remember the reason?

E cosa ti piace dell’ Italia? La cultura, le persone, il cibo?
And what do you like about Italy? Is it the culture, the people, the food?

Quando mi sono resa conto che volevo imparare l’italiano per creare dei legami, e sentirne la cultura, il processo di apprendimento è diventato molto più facile.
When I realized that I wanted to learn Italian in order to create a connection and experience the culture, the process of learning became so much easier. 

Perché imparare non è sempre divertente, e ci vuole elasticità per andare avanti.
Because learning is not always easy and you need a certain resilience when going forward. 

Questa ragione, quella per cui vuoi imparare l’italiano, rappresenta la tua “elasticità”.
The reason of why you want to learn Italian is your resilience. 

cher-hale-iceberg-project-interview-intervista

Quindi, un giorno potrai andare in Italia e praticare la lingua, fare amicizie, e goderti il buon cibo.
So one day when you go to Italy you can practice the language, make friends, and enjoy the good food. 

Ho creato il sito The Iceberg Project per aiutarti a imparare l’italiano in modo piacevole.
I created the website The Iceberg Project in order to help you learn Italian in an enjoyable way. 

Soprattutto, voglio mostrarti che credi in te, hai solo bisogno di scoprirlo.
Above all, I want to show you that you have confidence, but you just need to discover it within yourself. 

Credo che a tutti dovrebbe essere permesso di seguire il propriodesiderio di viaggiare.
I believe that you should have permission to chase your wanderlust.

Credo che imparare dovrebbe essere divertente.
I believe that learning should be fun. 

E credo che viaggiare e imparare altre lingue renda più profonda la nostra conoscenza dell’umanità come collettività.
And I believe that traveling and learning other languages deepens our knowledge of humanity overall. 

pisa

Quando sono andata in Italia per la prima volta, ho imparato qualche parola e ho studiato un po’ di grammatica.
When I went to Italy for the first time, I learned some Italian words and studied some grammar. 

Ero determinata ad imparare l’italiano, quindi, ho stretto tante amicizie  e ho imparato il modo migliore in cui fare errori.
But I was determined to learn Italian, so I made friends with everyone and I learned the best way to make mistakes. 

Nella città di Viterbo, ho avuto proprio un ragazzo italiano…o tre.
In the city of Viterbo, I had one boyfriend…or three.

E onestamente, in questo modo ho imparato l’italiano molto più velocemente.
And honestly, I learned Italian really quickly this way. 

Il primo ragazzo mi ha aiutato con la pronuncia e le parolacce. Il secondo ragazzo mi ha aiutato con la lingua parlata. Il terzo ragazzo mi ha aiutato con le conversazioni astratte e con la mia anima.
The first boyfriend helped me with pronunciation and taught me bad words. The second boyfriend helped me with actually speaking the language. The third boyfriend helped me with more abstract conversation and with my soul. 

Comunque, queste storie sono per un’altro giorno. Ma anche se ero completamente immersa nell’italiano, era necessario che studiassi.
However, these stories are for another day. But even though I was completely immersed in Italian, it was still necessary that I studied. 

Ho letto libri. Ho scritto nel mio diario in Italiano. Ho guardato film italiani. Ho studiato la grammatica. Ero fissata con l’Italiano ….e lo sono ancora adesso.
I read books. I wrote in Italian in my diary. I watched Italian movies. I studied grammar. I was obsessed with Italian…and I still am. 

Il mio italiano non è perfetto, ma va bene così per me perché il mio obiettivo è di fare conversazione ed essere compresa.
My Italian is not perfect, but I’m okay with it because my objective is to make conversation and be understood. 

A furia di studiare l’italiano, migliorerò.
As I study Italian, it will improve. 

E questa lingua non è la sola.
And this language is not the only one. 

Mi piacciono tutte le lingue. La prossima che imparerò sarà il cinese, poi lo spagnolo, il francese, il portoghese, il sanscrito, il danese, etc.
I like all languages. Next ill learn Chinese, Spanish, French, Portuguese, Sanskrit, Danish, etc. 

In pratica, vorrei imparare dodici lingue in dodici anni nello stesso modo in cui ho imparato l’italiano.
In total, I would like to learn 12 languages in twelve years in the same way that I learned Italian. 

Ma, per ora, voglio darvi quattro mantra per i giorni difficili in cui l’italiano sembra complicato.
But for now, I want to give you four mantras for the difficult days when Italian seems too hard. 

Riempi con la tua risposta i punti 1 e 2 e ripetili tutti e 4 ate stessa quando è necessari.
Fill in your answer for number 1 and repeat them to yourself when necessary. 

1.) Voglio imparare l’italiano perché…

I want to learn Italian because…

2.) Quando andrò in Italia, sarò sicura della mia conoscenza dell’italiano.

When I go to Italy, I will be confident in my Italian. 

3.) Imparare altre lingue non è semplice, ma è un processo lungo quindi dovrei essere paziente con me stesso.

Learning a language is not easy, but it’s a process so I should be patient with myself. 

4.) Imparare l’italiano rende più profondo il mio legame con la cultura.

Learning Italian deepens my connection with the culture. 

Puoi avere capacità di conversazione in Italiano. Hai bisogno solo di determinazione e dell’approccio mentalegiusto per imparare qualcosa ogni giorno.

You can have conversations in Italian. You only need the determination and the right mentality for learning it every day. 

Grazie Cher per averci raccontato la tua storia. È sempre un piacere leggerti. Grazie del cuore!

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *