
L’autunno è arrivato… e anch’io sono in Italia!
Autumn has arrived… and I’m in Italy too!
Di nuovo in Italia, di nuovo a scuola… ed è l’ora di rimettersi con l’italiano!!
Back to Italy, Back to School…Back to learning Italian!
L’autunno è tornato, cari amici, e con lui arriva una nuova energia per mantenere vivi e scoppiettanti i vostri studi d’italiano! Che stiate imparando da casa, online o—che bello!—qui in Italia con me, spero che vi sentiate ricaricati e pronti a gridare un grande “Andiamo!” mentre continuate il vostro viaggio linguistico.
Fall has returned, cari amici, and with it comes new energy to keep your Italian studies alive and kicking! Whether you’re learning da casa, online, or—che bello!—in Italia with me, I hope you feel recharged and ready to shout a big “Andiamo!” as you continue your language journey.

Giorni di scuola, stile Matta—Settembre ad Arezzo e Firenze!
School Days, Matta Style—Settembre in Arezzo e Firenze!
Per quanto riguarda me—la studentessa matta—ogni giorno dell’anno è un giorno di scuola! Pieno di insegnamento, apprendimento e infinite chiacchierate in italiano con i miei meravigliosi studenti. Però vi confido un segreto: i giorni migliori di apprendimento per me sono sempre quelli trascorsi qui in Italia con i miei gruppi. E indovinate un po’? Sono tornata per tutto il mese di settembre—e che meraviglia, mi sto godendo ogni singolo minuto! Mi sto riconnettendo con amici vecchi e nuovi, sorseggiando un buon cappuccino e insegnando online dal mio accogliente appartamentino proprio nel cuore del centro storico di Arezzo. Che spettacolo!
As for me—la studentessa matta—everyday of the year is a school day! brimming with teaching, learning, and endless chiacchierate in italiano with my wonderful students. However, I’ll let you in on a secret: the best learning days for me are always the ones spent here in Italia with my groups. And guess what? I’ve returned for the entire month of settembre—and che meraviglia, I’m loving every single minute! I’m reconnecting with old and new friends sipping un buon cappuccino, and teaching online from my cozy little appartamento right in the cuore of Arezzo’s centro storico. Che spettacolo!

La Giostra del Saracino d’Autunno comincia in grande stile
Starting in Grande Stile with the Fall Giostra del Saracino
Sono arrivata alla fine di agosto e subito ho dato inizio alle danze in grande stile con il mio programma del weekend della Giostra del Saracino. Quest’anno ho guidato un piccolo ma delizioso gruppo di sei persone attraverso tre giorni di divertimento aretino—sfilate, scenografie e pura emozione. È un’esperienza che offro ogni giugno durante il mio programma di immersione di 14 giorni e di nuovo a settembre per i viaggiatori che vogliono assaporare una vera fetta di vita toscana. E credetemi… non delude mai!
I arrived at the end of agosto, and subito I kicked things off in grande stile with my Giostra del Saracino weekend program. This year I guided a small but lovely group of six people through three days of Aretino fun—parades, pageantry, and pure emozione. It’s an experience I offer eery June during my 14-day immersion and again in settembre for travelers who want to taste a real slice of Tuscan life. Believe me it never disappoints.

Porta del Foro vince la 2025 Autunno Giostra: la vittoria dopo 18 anni!
Porta del Foro wins the fall 2025 Giostra : Victory after 18 Years!
La Giostra di quest’anno è stata pura emozione—soprattutto perché il quartiere di Porta del Foro ha finalmente conquistato la vittoria dopo ben 18 anni di attesa! Un trionfo meritatissimo che ha acceso la città di gioia e di uno sfavillante mare di giallo e cremisi.
This year’s Giostra was pure emozione—especially because the neighborhood of Porta del Foro finally claimed victory after an astonishing 18-year wait! A triumph well-deserved, one that lit up the city with joy and a dazzling sea of yellow and crimson banners.
Una settimana in più ad Arezzo
One More Week in Arezzo
Mi sto trattenendo ad Arezzo ancora per una settimana, concedendomi gite di un giorno a Cortona, a Greve in Chianti e perfino alla piccola Rigutino. Tornata ad Arezzo, mi godo il ritmo dolce della città—insegno, scrivo, leggo e mi lascio trasportare dagli audiolibri all’ombra degli alberi del parco dietro il Duomo, dove la vista sulla campagna toscana ti lascia semplicemente senza fiato.
I’m lingering in Arezzo for another week, sneaking in day trips to Cortona, Greve in Chianti, and even tiny Rigutino. Back in Arezzo, I’m savoring the city’s gentle rhythm—teaching , writing, reading, and listening to audiobooks beneath the shady trees of the park behind the Duomo, where the view of the Tuscan countryside will simply take your breath away.
Lavorare qui è pura magia: le strade e le pietre saranno anche secolari, ma l’atmosfera è sempre fresca e vibrante. La storia ti avvolge a ogni passo, ma l’esperienza? Quella non invecchia mai!
Working here is pure magic: the streets and stones may be centuries old, but the atmosphere is always fresh and alive. History wraps around you at every turn, but the experience? That never, ever grows old!

Prossima tappa: Firenze
Next Stop: Florence
Alla fine della settimana mi sposterò a Firenze per dare inizio al programma Matta di autunno 2025. Sarà un piacere ritrovare vecchi amici che hanno già viaggiato con me e accogliere anche alcuni studenti online che finalmente potrò incontrare di persona. Il programma a Firenze sarà in collaborazione con la mia scuola partner “ItalianMe.” Ogni mattina ci dedicheremo alle lezioni di lingua e ogni pomeriggio vivremo attività culturali per continuare a immergerci nella lingua e nella cultura italiana.
At the end of this week, I’ll head to Florence for the 2025 Fall Matta program. I’m excited to reunite with returning travelers and also welcome some online students who I’ll finally meet in person. In Florence, students will study with my partner school “ItalianMe.” Mornings will be dedicated to language lessons, and afternoons will be filled with cultural activities to continue immersing ourselves in Italian language and culture.

Segui la Matta online!
Follow the Matta Online!
Per non perdere neanche un momento delle nostre avventure, ricordati di seguire il canale Instagram Matta e la pagina Facebook Matta. Nei prossimi giorni pubblicherò tante foto e aggiornamenti divertenti!
To keep up with all the fun things we’ll be doing, make sure to check out the Matta Instagram channel and the Matta Facebook page. Over the next couple of weeks, I’ll be posting plenty of photos and updates!
🇮🇹 Un consiglio dalla Matta 🇮🇹
Matta Italian Language Tip!

Autumn Italian Expression
A San Martino ogni mosto diventa vino.
On St. Martin’s Day, every “first grape press” becomes wine.
what does it mean???
Mosto is the freshly pressed grape juice, sweet and cloudy, before it ferments into wine—grape juice with big ambitions! In autumn, Italian cantine overflow with this golden liquid, which slowly transforms into vino grazie alla fermentazione.
This proverb, tied to November 11th (San Martino’s Day) when the new wine is ready to drink, reminds us that with time and patience, raw beginnings become something richer and more rewarding.
So, when fall rolls around and you’re back to your Italian books, remember: “Con un po’ di pazienza, anche il mio italiano diventerà vino buono!” (With a little patience, even my Italian will become good wine!)
Want to learn some more Italian Food Idioms? Check out this post!
Another Matta Tip: If you’d like to print or create a PDF of this post you can easily do so using the Chrome Browser Extension —-> GoFullPage! It works beautifully!






















