Diario di una studentessa matta
Blogging & tweeting in Italian to improve language skills. I am a graphic designer with a Masters in Art History, sharing my thoughts & stories about Italia
Layout Image
  • Blog
  • About
  • Learning
    • Cyber Italian : Online
    • Yabla Languages : Online
    • Venice Italian School
    • Rocket Italian Language Lessons : Online
    • Lucca Italian School
    • Homestay in Italy & Personalized Italian Instruction with Lucia De Zuani
    • Ultralingua Dictionary & Reference
    • Transparent Language Books & Tapes
    • Maxmondo: Incontro Italian Audio Rivista
    • LiveScribe Pen
    • Learn Out Loud
  • 2013 Venice
  • 2013 Basilicata
  • 2013 Puglia
  • Books/Film
    • Italian books & movies at Amazon
    • IBS Internet Bookshop: Italy
    • Barnes & Noble Books & Film
    • Alibris Book Store
    • e-campus Books
  • Music
  • A-Store
  • Gifts
    • The Art of Cartapesta of Maestri Baldari: Nativity Sets
    • Sorella Luna
    • Gioia Company
    • Marcopoloni Leather Goods
    • Forzieri Italian Style
    • Sur la Table – Kitchen
  • MattaDesign
  • Eng

Archive for September 2012

Il blog in cui impariamo la parola “bitorzoluto”

By Melissa · Comments (4)
Friday, September 28th, 2012

Mi è sempre piaciuto il pittore Domenico Ghirlandaio, un artista del Rinascimento che lavorò a Firenze. È nato nel 1449 ed è morto nel 1494; aveva solo quarantacinque anni quando la sua luce si spense. L’ultima volta che sono stata a Firenze ho ammirato il ciclo di affreschi della vita della vergine che Ghirlandaio ha fatto per la Cappella Tornabuoni nella chiesa di Santa Maria Novella. Gli schemi di composizione di Ghirlandaio sono allo stesso tempo grandi e decorosi e c’è una certa durezza di contorno che può essere dovuta alla sua formazione nella lavorazione dei metalli preziosi che ha imparato durante il suo apprendistato come un gioielliere. Ghirlandaio è accreditato come uno dei primi insegnati di Michelangelo e quasi sicuramente è stato in Santa Maria Novella dove Michelangelo avrebbe avuto l’opportunità di osservare le tecniche e lo stile magistrale di Ghirlandaio.

L’altro giorno stavo ammirando il “Ritratto di vecchio e fanciullo” di Ghirlandaio. Ritratto significa “portrait” e “autoritratto” significa “self-portrait”. In questo quadro non sappiamo l’identità del “vecchio” e del “fanciullo” ma è un bell’esempio dei ritratti del Rinascimento che hanno cercato di coinvolgere lo spettatore in un modo più emotivo che lo stile di ritratti del medioevo e il primo rinascimento. C’è qualcosa di più di solo un “ritratto” di un anziano e “suo nipotino”, e invece di solo un profilo impassibile e controllato, lo stile diventa sempre più
vivo e con un po’ di fantasia possiamo inventare un dialogo tra loro. Penso che sia molto interessante in modo in cui Ghirlandaio ha raffigurato l’anziano con tutti i suoi difetti. L’anziano è vecchio, brutto con un naso corpulente e nodoso o bitorzoluto. (che bella parola “bitorzoluto” = lumpy/bumpy). Possiamo credere che quest’uomo possiede la saggezza innata di qualcuno che ha vissuto una lunga vita di bene e nel male. In contrasto il bimbo, forse il nipotino, è bello, con la pelle chiara e i riccioli d’oro e sembra innocente. Il nipotino sta tra le braccia del nonno e non sembra di notare i difetti o essere respinto dalle sue imperfezioni. Infatti si può vedere un grande affetto tra i due. Il ragazzino tocca il petto del nonno con una carezza della sua mano e lo guarda direttamente negli occhi come se disse: “Io mi fido di te”.

Il quadro anche mi fa pensare a un’allegoria nascosta. Sembra che il nipote sussurri all’anziano: “Ora sono giovane, bello e innocente, ma un giorno diventerà brutto e anziano come te. Tu hai vissuto molto. Io, no. Ho molto da più da imparare e di sopportare prima di diventare come te.” Per rinforzare questo tema, nel sfondo del quadro vediamo una finestra che dà a un paesaggio. Il panorama è sfumato, ma si può vedere una strada tortuosa che si snoda intorno alle montagne. Chissà dove va la strada? Forse è una rappresentazione delle incertezze della vita; la nostra vita è un viaggio e impariamo lungo la strada, senza mai sapere dove le curve della strada ci porterà. Ma sicuramente, un giorno la nostra bellezza e innocenza, come quello del ragazzino, finirà e i nostri corpi diventano vecchi e ben utilizzati come il nonno, ma magari avremo una visione del mondo più profonda. Se siamo fortunati, possiamo lasciare un’eredità d’amore e di orientamento per tutti coloro che ci seguono.

Allora…avete ricordato il significato della parola bitorzoluto?

Comments (4)
Categories : language learning
Tags : bitorzoluto, Ghirlandaio, Rinascimento, Ritratto di vecchio e fanciullo

2013 Venice Language & Cultural Immersion with Melissa

By Melissa · Comments (1)
Wednesday, September 26th, 2012


I am happy to announce a new Language Cultural Immersion Tour in Italy with the Studentessa Matta. In April of 2013 we will travel to Venice where we will immerse ourselves in the culture of Venice, while expanding our Italian language skills!

The 2013 “Studentessa Matta” Venice Language & Cultural Immersion Tour is a custom designed experience which will give each participant a unique opportunity to explore the city, its art and architecture with experienced teachers and guides. The tour is ideal for both beginners who want to embark on learning Italian while exploring the charms of Venice, as well as for advanced language learners who want to deepen their understanding of the language & polish their conversation skills with the locals.

Diego Cattaneo of the Venice Italian School has invited me to co-host a language immersion experience with him at his school in the heart of Venice and I have accepted “volentieri” – gladly! You may recall that I have featured Diego and his school here on the blog before. He has a warm, genuine style and is a dedicated teacher! Students on our tour in Venice are invited to stay for 10 days on Giudecca island at “il Redentore”, a lovely renovated monastery, set on the tranquil island across from Venice, that is equipped with private rooms with individual baths, scenic gardens, a large communal kitchen and comfortable salons where we can meet and relax. During our stay in Venice the mornings will be dedicated to class instruction at the Redentore, lead by qualified and experienced Italian teachers. During the afternoons we will move out into the piazzas and callas of Venice to continue practicing the language and where we will be treated to a new cultural activity every day. We will be cooking, tasting wine, learning to row a gondola, glass blowing, taking part in treasure hunts, as well as living & enjoying the Venetian life style at our own pace during several free afternoons. We encourage both singles & couples of all ages to join us. Diego elaborates: We are offering a language cultural program which is as personalized as it can possibly get and courses are designed for and based on students needs exclusively; moreover, the students will be followed in a personal way throughout their time with us in Venice, inside & outside the classroom, with both language and cultural support, with all activities already organized, maximizing their time in Venice to the fullest.

VENICE TOUR DATE : Sunday April 7 – Wednesday April 17 2013

TOUR PRICE : €1870 / $2,430.00

To make a reservation you may make a 60 day refundable deposit of $200*. (After 60 days the deposit will no longer be refundable). Or, you may pay the entire tour price when you make your booking.

Melissa will provide assistance with all reservations. Please contact Melissa directly: melissa@studentessamatta.com

To learn more about the Italian classes, contact Diego: diego@veniceitalianschool.com

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

What our Venice Tour includes:

• 8 Days of Italian language classes with qualified & experienced teachers – 4 hours each day (2 levels: elementary/intermediate & intermediate/upper level).

• 10 Days Accommodation at the Redentore a beautifully renovated monastery on the island of Giudecca across the canal from Venice. The Redentore features single & double rooms, with private baths. Includes kitchen for guest use, gardens, wifi.

• 8 Days of Interactive Cultural Activities:
– Professionally guided tour of Venice
– Cooking lesson at the kitchen in our residence
– Gondola lesson at a local boat club
– Bicycle rental & bike tour along Venice’s Lido
– Boat outing to Murano: glass making demo & chance to create small glass object w/guidance of local artisan
– Boat outing to island of Mazzorbo & Burano
– Treasure hunt through streets of Venice
– Guided art lesson inside a Venetian Church
– Wine tasting

• Farewell Pranzo & Wine tasting at a local restaurant on the island of Burano

• 9 Day Transportation card to ride water buses cheaply = E 70 value

Tour cost does not include: Airfare, breakfast, lunches or dinners* or transport to/from airport**. (*Please note there is kitchen at our residence that guests may use & a market near by, there are also restaurants on Giudecca island. The final farewell lunch IS INCLUDED as is the meal we prepare during the evening cooking class. **We can provide information for a private service of E25 to go to & from Airport to Giudecca Island which takes 25 minutes.)

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Claire Robinson, Head of Italian at the “Sixth Form College Colchester in North Hill UK warmly recommends the Venice Italian School: “Both staff & students were delighted by the stay that Venice Italian School arranged for us. We requested morning lessons for students of different levels, who learned a great deal. They particularly enjoyed the hands-on activities organised for them, such as shopping in the Rialto market and a treasure hunt which required them to interact with shopkeepers, passer-by and gondoliers. Their local knowledge & contacts meant that Diego and Lucia were able to provide us with a number of experiences we could never have organised ourselves.”

Tour Itinerary is available as a pdf file for download in both English and Italian

Sunday April 7: Students arrive in Venezia and settle into their rooms at “il Redentore” on the island of Giudecca. Meet Melissa & Diego and share a welcome glass of wine! Transportation cards will be handed out.

Monday April 8: 9 – 11am: indoor Italian lesson with games and activities to get to know each other, Coffee break in the adjacent Campo (30 mins) 11.30 – 1pm: lesson ”History of Venice” – linguistic activities aiming to familiarize students with the city of Venice, its peculiarities and traditions, introducing at the same time the afternoon activity. Afternoon 4–6 pm: guided tour of Venice: students will visit the most famous landmarks of the city as well as been guided through some of its most spectacular hidden jewels (with a professional guide in Italian & English)

Tuesday April 9: 9 – 12pm: outdoor lesson at the Mercato di Rialto – students will be divided into small groups: each one will be presented with a task to accomplish at the market – this will encourage students to communicate and ask information directly to local people and reporting their answers to the rest of the group – this is a great activity to boost students’ speaking confidence to talk directly to Italians. 12 – 1pm: returning to class and feedback activity on language and useful vocabulary – there will also be a small prize for the winning group. Free afternoon

Wednesday April 10: 9 – 11am: indoor Italian lesson – through speaking activities and games there will be a chance for students and teachers to have a first feedback on language points covered so far and put forward suggestions for forthcoming lessons. Coffee break in the adjacent Campo (30 mins) 11.30 – 1pm: Art lesson (part 1, indoor) – introduction to art vocabulary & afternoon activity. Afternoon 4 – 5.30pm: Art lesson (part 2, outdoor) – “in church” lesson – at the famous Basilica dei Frari: in pairs or small groups, students will carry out activities to practice the use of art-related vocabulary, giving a short presentation of a work of art to another pair/group.

Thursday April 11: 9 – 11am: outdoor lesson Treasure Hunt – divided in small groups, students will be given several questions to answer to and tasks to accomplish: these activities will take them around the city, communicating with local people, discovering interesting information about the city and its inhabitants at the same time. Another activity designed to boost students’ confidence in communicating with Italians first-hand. Coffee break in the adjacent Campo (30 mins) 11.30 – 1pm: Treasure hunt – language feedback: back in class, we will check useful language/expressions used and learned as well as vocabulary and possible difficulties encountered. A small prize to the more accurate group will add some spice to the activity. Free afternoon

Friday April 12: 9 – 11am: indoor lesson Through exercises and role-play students will review the language and grammar learned during the week. Coffee break in the adjacent Campo (30 mins) 11.30 – 1pm: final games with focus very much on conversation Afternoon 4.30-5.30pm: Gondola Lesson – “outdoor” lesson taking place at the local boat club – students will board a real “gondola” with two instructors per boat. Once reached a calm part of the Northern Lagoon, students will try to take the oar in their own hands, rowing “the Venetian way”, following the instructors’ advice: it does not get more Venetian then this!!!

Saturday April 13: Outdoor Lesson: Renting bicycles at the Lido (Venice’s beach) – we will take a gentle ride to the end of the island (about 4 k) where we can have some lunch at a local typical “osteria”; in the afternoon, we will take a quick “battello” (ferry) to the close by island of San Piero in Volta visiting also this
fascinating island at the very borders of the Venetian Lagoon.

Sunday April 14: Resting day – free day

Monday April 15: 9 – 12pm – indoor lesson: Review language progress & lessons and activities done during the week – final games and role play with focus on conversation. 12pm – afternoon: visit to the island of Murano with a practical demonstration of glass working by a local artisan. For the students who are interested, there will also be a chance to create a small object by themselves, under the guidance of a local artisan.

Tuesday April 16: Outdoor Lesson – boat outing to the island of Mazzorbo & Burano – wonderful final-day visit to the famous islands of Burano and Mazzorbo with lunch at the local restaurant. Final activities of Wine Tasting and conversation practice.

Wednesday April 17: Arrivederci! Baci & abbracci!

Join Diego and me in Venice in April 2013 for an amazing language immersion experience! Ci vediamo a Venezia – la Serenissima!

Melissa will provide assistance with all reservations. Please contact Melissa at: melissa@studentessamatta.com

To learn more about the Italian classes, please contact Diego at: diego@veniceitalianschool.com

 

Comments (1)
Categories : language learning
Tags : Diego Cattaneo, Study in Venice, Study in Venice with Melissa Studentessa Matta, Venice Italian School, Venice Language Immersion Tour 2013

Un pomeriggio libero

By Melissa · Comments (3)
Friday, September 21st, 2012

Oggi, venerdì, sono uscita a mezzogiorno per pranzare con un’amica e quando sono tornata ho trovato che mio internet ha smesso di funzionare. Basta. Guasto. Fuori servizio. Niente di niente. Senza succo. Come sempre mi viene subito il panico. In situazione come queste penso sempre che internet non tornerà mai più! Ma in realtà, di solito la mancanza di corrente non dura lungo e fra poco internet torna quasi subito. Però essendo irrimediabilmente dipendente da computer, continuavo a cliccare e premere i pulsanti dei luoghi preferiti su internet browser… fino a quando mi sono resa conto che questa volta ci sarebbe voluto più di un paio di secondi. Ultima cosa da fare; chiamare la compagnia di internet per sapere che infatti questa volta ci vogliono 3 o 4 ore prima che internet tornerebbe. Bene. Niente lavoro per me questo pomeriggio. Niente blog. Niente “web surfing”. Hmmm. Che cosa da fare?

Deragliato dal mio programma originale, sono andata a programma B. Ho accesso la musica e ho ascoltato un CD di Nico Fabio e poi ho frugato la roba che ho portato nella valigia da Italia, cercando due fumetti che ho comprato a un mercato dell’antiquariato e collezionismo a Martina Franca in Puglia. Al mercato c’era un mucchio di bancarelle che si vendevano una varietà di cose; vecchi dischi in vinile, maniglie delle porte arrugginite, grandi anelli di chiavi, riviste ammuffite, bambole di porcellana con espressioni un po’ inquietante e vecchie macchine da scrivere – marca Olivetti (una di queste, quasi quasi ne ho comprato fino a quando mi sono venuti di nuovi i buoni sensi e mi ricordava di non avere abbastanza spazio nella valigia per metterla). Nel mezzo di tutta questa “giunca” (è sì, la parola “giunca” in italiano significa “junk” in inglese) ho trovato una pila grande dei fumetti di “Dylan Dog – indagatore di incubi” e “Julia: Le avventure di una criminologa”. Bazinga! Gioielli trovati! Si dice che la spazzatura di un uomo è il tesoro un un altro! (vi riferisco ad alcuni blog precedente di Dylan Dog e Julia se non avete la minima idea di che cosa sto parlando) Allora, la lettura perfetta e insensata per un pomeriggio libero!

Vi lascio con gli auguri per un buon weekend e una canzone di Fabi…Nel Centro del CD Dischi Volanti. Prima o poi mio internet tornerò e pubblicherò questo blog! Vedete…qualche volta posso esistere per almeno un pomeriggio senza internet…quasi quasi!

Comments (3)
Categories : language learning
Tags : Dylan Dog, Julia le avventure di una criminologa, Mercato dell'antiquariato, Nico Fabio

Fare l’occhio da triglia

By Melissa · Comments (1)
Friday, September 14th, 2012

Ahh…la vita estiva al mare! Durante il mio soggiorno in Italia quest’estate ho passato tante belle ore languide al mare; un pomeriggio in spiaggia a Galipoli nel Salento e tanti altri lungo la costa roccioso vicino a Salvelettri in Puglia. Con la mia amica abbiamo camminato per gli scogli acuti ed a volte insidiosi, e poi abbandonando i nostri copricostumi, abbiamo tuffato nel mare caldo limpido e sereno. Facile imparare le parole “scoglio” e “scogliera” in questa zona perché sono dappertutto la costa. Certo ci sono spiagge di sabbia come a Galipoli, ma per la gente che hanno le case estive vicino al mare come al Salvelettri, loro preferiscono di fare bagni direttamente dagli scogli perché sono abituati alla scogliera!

La gente di questa zona sono anche abituata a frutti di mare fresca. Per ogni pranzo abbiamo mangiato le cozze, aragosta, risotto fatto con pesci e altre pietanze fatto con pesce pescato quel giorno dai pescatori locali. L’ultimo giorno anch’io ho imparato pescare. Non sono stata molto brava, visto che per aver successo a pescare si deve avere tanta pazienza, una cosa che non ho molto…quindi il mio giorno…o meglio la mia mezz’ora di un essere un pescatore è stato molto breve! Invece la madre di mia amica era molto brava e ha pescato un pesce dopo l’altro. Ero molto felice nuotare in cerchi intorno alla barca e prendere sole sul ponte della barca lasciando la pesca a lei!

Questa gente sa molto di pesce. È un modo di vivere…quindi non è molto sorprendente che ci sono tante belle espressioni che vengono dai pesci e pescare. “Buttarsi a pesce su” (to make a dive for), “Chi dorme non pecca, ma non piglia pesci” (The early bird catches the worm), “pesce grosso” (big shot, big wig), “non sapere che pesci pigliare” (to be at a loss), “un pesce lesso” (a boring person).

Ma la mia nuova espressione preferita è “Fare l’occhio da triglia“, che ho trovato nel giornale “Brindisi Provinica” Domenica il 12 agosto e che tratta di un pesce si chiama “triglia”. Stavo leggendo questo articolo proprio mentre aspettavo a mangiare la bella aragosta sopra!

“A segno della popolarità di questo pesce il fatto che sia entrato anche nei modi di dire gergali: “fare l’occhio da triglia” è un’espressione molto diffusa che significa guardare con occhio languido, da innamorato. Per i pesci l’occhio brillante è un segnale importante e utile stabilirne la freschezza; col passare del tempo dal momento in cui è stato pescato l’occhio comincia infatti a coprirsi di un velo e a prendere progressivamente un aspetto più inespressivo. Proprio come l’occhio sognante e un po’ imbambolato tipico della persona innamorata, poiché è quasi svuotata delle sue energie vitali per l’intenso sentimento che prova.”

Secondo me, meglio fare l’occhio da triglia che essere un pesce lesso o non sapere che pesci pigliare! Ad ogni modo i pescatori e la gente del mare sanno vivere bene. Non c’è male avere questo panorama ogni giorni quando si fa il pendolare!

 

Comments (1)
Categories : language learning
Tags : Fare l’occhio da triglia, Salvelettri, scogliera Galipoli, scoglio

Io uccido…

By Melissa · Comments (2)
Thursday, September 13th, 2012

Boh! In realtà IO non uccido! Non potevo nemmeno fare male a una mosca! È stato lui…quel tizio di fantasia del libro di Faletti. Shhh! Sto zitta! Non posso rivelare la sua identità e rovinare la trama per tutti voi che non avete letto il libro (che ci sono voluti sei cento sette nove pagine per raccontare i maniacali omicidi di un serial killer). Posso solo dirvi che dopo aver letto solo alcuni capitoli ho indovinato il personaggio dietro gli omicidi macabri (in cui il killer uccide begli uomini e usa le loro facce per una faccenda molto diabolica). Sempre posso indovinare il killer in film e libri. È un dono che io ho…e questo a mio marito fa impazzire! Ricordo il film “No Way Out” con Kevin Coster? Sapevo fin dall’inizio del film chi era “Yuri”! Ma io sto divagando. Ritorno al argomento di Io Uccido e del fatto che anche la maggior parte del nostro book non ha indovinato l’identità del “Nessuno”. “Nessuno” è il nome che il killer si riferisce quando lui lascia la notizia strana che sta per uccidere di nuovo, mentre dopo un incidente lasciava un messaggio scritto nel sangue delle sue vittime per gli investigatori e gli agenti dell’FBI: “ Io uccido”.

Ho scelto questo libro per il mio book club americano, perché sei settimane fa toccava a me di scegliere un libro per il gruppo. Visto che ero nel mezzo di leggere il libro di Faletti e volevo finirlo prima che poi, ho costretto il mio povero gruppo di leggerlo con me. Meno male ho trovato il libro tradotto in Inglese! Abbiamo un gruppo abbastanza grande e dieci di noi abbiamo letto il libro in inglese e due di noi l’abbiamo letto in Italiano. Il consenso del gruppo, anche se all’inizio le donne erano un po’ sconvolte dall’argomento del libro, alla fine è stata positiva. In generale eravamo d’accordo che Faletti ha scritto un libro interessante. Tante di noi abbiamo pensato però che qualche volta ha inserito troppi dettagli inutili e ha prolungato la storia principale con un sacco di trame secondarie e che alcuni sviluppi e svolte non erano plausibili. Nonostante queste critiche abbiamo avuto un discorso molto animato e tutte abbiamo deciso che è stata una lettura interessante e divertente.

Per creare un’atmosfera giusta per la nostra discussione ho fatto gli stuzzichini un po’ particolare per servire agli lettori. Sembrava adeguato di servirli “finger food” come diciamo in inglese…è in questo il termine è stato perfetto perché gli stuzzichini erano nelle forme di piccole dita e facce! Per capire bene questo senso dell’umorismo abbastanza terribile, vi suggerisco di leggere il libro. Necessario leggere solo alcuni capitoli per capire il riferimento alle facce e le dita, ma forse per alcuni ancora più capitoli per capire bene l’identità del killer! Buona lettura! Qualcosa perfetto per leggere prima di Halloween! mwahahahahahah.

Ecco il primo capitalo del “Io Uccido”.

Faletti ha altri libri disponibili per leggere. Ecco un intervista con lui su di “Io sono Dio”.

Comments (2)
Categories : language learning

Come si fa una degustazione di olio d’oliva: una visita all’Aziende Agricola Taurino

By Melissa · Comments (2)
Saturday, September 8th, 2012

La prossima volta che siete a Squinzano nel Salento (e chi non ha voglia di andare a un posto chiamato Squinzano…dopotutto è proprio dietro l’angolo dal villaggio di Trepuzzi!) mi raccomando di andare all’Azienda Agricola Taurino per andare a spasso per l’oliveto e per dare un’occhiata in frantoio dove fanno la lavorazione delle olive. Se siete fortunati sarete invitati ad arrampicare una delle ulivi più vecchi, come io sono stata invitata da Dott. Donato Taurino, il proprietario dell’Azienda. Se siete molto molto fortunati, come il nostro intrepido gruppo in Puglia con Ylenia due settimane fa, avrete l’opportunità di fare degustazione dei prodotti che fanno all’Azienda Agricola Taurino sotto i rami di ulivo nell’oliveto con la gente meravigliosa dell’Azienda!

Sotto degli alberi con il sole pomeridiano che filtrava attraverso le lunghe foglie graziose, colore verde polveroso, abbiamo imparato il modo giusto di fare una degustazione dell’olio d’oliva. Ecco i passi:

1. Mettete un po’ di olio in una tazza

2. Tendenzialmente, il primo passo è di mettere la piccola tazza di olio tra le mani per riscaldarlo. Una mano sopra e una mano sotto la tazza. Però il giorno in cui abbiamo visitato l’Azienda faceva così caldo che non è stato esattamente necessario fare questo passo. Per calore del sole quel giorno l’olio era quasi “bollente” senza nessun aiuto extra da noi di riscaldarlo!

3. Alzate la tazza al naso e inspirare profondamente per sentire il buon odore dell’olio

4. Prendete un sorso e ingoiate l’olio lentamente per permettere l’olio di scivolare giù per la gola

5. A questo punto dovreste mettere da parte la vostra dignità e cominciate di fare raffiche di aria brevi e staccati attraverso i denti per evocare gli aromi inebrianti dell’olio. Non preoccuparvi se fate smorfie e facce strane durante questo processo. Normale! Facendo così in questo modo, avrete la bella sensazione del olio caldo nella gola e il profumo dell’olio sarà al suo massimo e avrete l’opportunità di identificare i sentori di pomodoro ed altre erbe aromatiche nell’olio.

Dopo la nostra degustazione ci siamo goduti una banchetta di pietanze fatto con gli ulivi e l’olio dell’azienda. Tra gli oli mi è piaciuto molto il “Polaris” e tra i prodotti i miei preferiti sono il “Patè di olive nere” e il “Patè di olive verdi”. I patè sono buonissimi sui piccoli pani tostati. Mi sono piaciuti così tanto che ho comprato alcuni barattoli per portare a casa con me. (A proposito, vi ho detto che ho comprato un’altra valigie grande colore arancione brillante per portare tutta la roba che ho comprato in Italia questa volta!) Se vi interessa, l’azienda ha un sito web e potete comprare prodotti direttamente da loro attraverso il loro sito! Potete anche voi avere l’opportunità di degustazione per sapere le differenze tra gli oli “Sirius”, “Polaris” e “Regulus” seguendo i passi che ho spiegato sopra!

Grazie di nuovo a tutta la gente dell’Azienda Acricola Taurino. Ci vediamo l’anno prossimo! State attenti però, la prossima volta, penso di accettare l’invito di salire su uno degli alberi nel vostro bellissimo oliveto!

 

Comments (2)
Categories : language learning
Tags : Azienda Agricola Taurino, come si fa un degustazione di olio d'ulivo, how to taste olive oil

Infradito: più di quello che volete mai sapere!

By Melissa · Comments (7)
Wednesday, September 5th, 2012


Ho sempre trovato la parola “infradito” un po’ strana.

infradito /infraˈdito/

agg.inv.sandalo ~ flip-flop (o più carino, il nome che mia madre usa: “scuffies”)

Le infradito sono calzature estive, un tipo di ciabatte costituite da una suola, prevalentemente liscia e una stringa a forma di Y, con un doppio punto di partenza, a destra e a sinistra dalla fine del tallone e l’inizio dell’arco plantare, che si ricongiuge in un unico punto situato fra l’alluce e l’indice: il piede viene quindi infilato nella ciabatta separando queste due dita. Sono costruite con materiali naturali come paglia e cuoio, o sintetiche: gomma o plastica.

Per un periodo di tempo non riuscivo mai a ricordare bene la parola. Pensavo che fosse una parola un po’ stupida, presa in prestito da un’altra lingua. È poi un giorno a Salvelettri quest’estate, mentre camminavo verso il mare nel costume di bagno, per fare un tuffo nelle onde dalla scogliera davanti alla casa del nonna di mia amica, avevo un momento d’illuminazione. Mentre le mie infradito facevano il loro suono appiccicaticcio “flip-flop-flip-flop”, come un colpo di fulmine, ho capito bene finalmente perché sono chiamate “infradito”. Infradito. IN-FRA-DITO. (In between the toe). Duh! Ha senso totale!

In Italia le infradito sono tutta la moda e si possono trovare tanti bei campioni in negozi carini vicino al mare e anche nelle grande città. In qualche caso le dive come Jennifer Anniston le indossano con un vestito elegante per trovare un “look” super chic. Io ho trovato alcune carine a Galipoli (vedete le foto sopra e al profondo della pagina) quando sono andata al mare con gli amici del nostro tour. C’era questo negozio in cui si vendevano copricostumi…e come una sirena il negozio mi ha chiamata, chiedendomi di entrare per dare un’occhiata alla merce estivo dentro…

Le infradito hanno un’origine antichissima, infatti modelli simili erano già di uso comune nell’antica Roma ed in Grecia dove i modelli più elaborati erano prestigiosi status symbol. Più recente c’è un polemiche su di infradito. Qualche persona dice che le infradito sono più pericolose del tacco e che sono male per le gambe e per i piedi, mentre altre pensano che siano un modo per stimolare i muscoli delle gambe per migliorare la tonicità di game, cosce e glutei. Ad ogni modo, qualunque parte dell’argomento voi proponete, io dico di festeggiare gli ultimi giorni dell’estate e indossate le vostre infradito. Ci sono pochi giorni che rimangono per indossare la moda dell’estate e per far fingere che stiamo per andare al mare. Addio estate. Benvenuto autunno! Quindi indossate le vostre infradito e godetevele prima che sia troppo tardi e c’è neve e tempi freddi fuori! O fanno come me e trasferirvi subito in California dove possiamo metterci le infradito tutto l’anno!

Comments (7)
Categories : language learning
Tags : infradito, moda dell'estate

Pulcino Pio vs Giorgia! Canzoni più popolari dell’estate 2012

By Melissa · Comments (5)
Saturday, September 1st, 2012

Ogni volta che vado in Italia ci sono sempre canzoni che io sento alla radio che mi fa pensare della vacanza. Forse non sono i più elevati di canzoni, però come essere scolpiti nella pietra mi fanno ricordare quel momento per sempre. Per esempio nell’estate di 2000 è stata la canzone di Paola e Chiara “Amoremidai” dal CD Television e un’altra volta è stato “Capelli” di Niccolò Fabi. Quest’anno c’erano due canzoni che ho sentito tutta la volta, specialmente in macchina con la mia amica andando da Salvelettri (un piccolo villaggio vicino il mare) al Locorotondo o Martina Franca. Abbiamo alzato il volume della radio e abbiamo ascoltato una varietà di musica italiana, ma i due canzoni che hanno spiccato da tutti gli altri erano: “Portami su” di Giorgia e sì…purtroppo l’altro era “Il Pulcino Pio”!

Mentre la canzone di Giorgia è molto orecchiabile e facile ascoltare…da altro canto “Il Pulcino Pio” è la canzone più terribile che abbia mai sentito. Non ha molto senso e suona come i “chipmunks” sugli steroidi. Ma in uno strano modo malato, la trovo anche divertente e ho sviluppato una piccola (molto piccola) tenerezza per la canzone. Quando ho sentito in macchina la prima volta, la famiglia con cui stavo viaggiando, tutti insieme schiacciati sul sedile posteriore, ha iniziato subito a cantare le parole veloce veloce in un modo spiritoso. Poi alla masseria alla radio ogni giorno l’ho sentita nella cucina di Mamma Giuglia mentre cucinavamo. Ovunque io sia andata ho sentito la canzone cantata da qualcuno…anche in piscina per quasi un ora da un padre che stava giocando con in sui figli nell’acqua. L’affascino di questa canzone però è limitato! Ho letto proprio oggi che “Il Pulcino Pio” ha incitato così tanta rabbia che una ragazza giovane, cantando la canzone per strada, ha ricevuto uno schiaffo sul viso da un coetaneo! È successo a Polignano a Mare (un posto bellissimo dove sono stata anch’io quest’estate!) nel barese. La vittima è stata una ragazza di 15 anni è stata aggredita da un altro giovane. Lui le ha detto di non cantare il famoso tormentone, lei si è rifiutata ed è stata presa a schiaffi. Ecco la notizia da Fanpage.it

Ascoltate la canzone voi stessi e fammi sapere se la ragazza meritava veramente quello schiaffo! Poi ascoltate la canzoni di Giorgia per calmare i nervi per tornare ad un atteggiamento più tranquillo. Ad ogni modo…per sempre queste due canzoni mi faranno pensare di Puglia e l’estate di 2012!

Comments (5)
Categories : language learning
Tags : Estate 2012 musica, Giorgia, Il Pulcino Pio, Portami Su

Vote for Studentessa Matta Twitter Feed: Italia Melissa Vote the Top 100 Language Twitterer 2013

babla_award_2013

venetianmaskEmail: melissa@studentessamatta.com

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Follow @italiamelissa

Archives

  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • December 2012
  • November 2012
  • October 2012
  • September 2012
  • August 2012
  • July 2012
  • June 2012
  • May 2012
  • April 2012
  • March 2012
  • February 2012
  • January 2012
  • December 2011
  • November 2011
  • October 2011
  • September 2011
  • August 2011
  • July 2011
  • June 2011
  • May 2011
  • April 2011
  • March 2011
  • February 2011
  • January 2011
  • December 2010
  • November 2010
  • October 2010
  • September 2010
  • August 2010
  • July 2010
  • June 2010
  • May 2010
  • April 2010
  • March 2010
  • February 2010
  • January 2010

Recent Posts

  • L’idromele – nettare degli Dei
  • Learning Italian in Matera in September! New Google Map! Choose your lodging!
  • Canzoni per sentirti bene…the cult of chilling
  • Abbinamenti imperfetti / Imperfect Pairings
  • Terra degli uomini

Recent Comments

  • Leo on L’idromele – nettare degli Dei
  • Leo on L’idromele – nettare degli Dei
  • Marco on • indagatore dell’incubo
  • Maddie on Canzoni per sentirti bene…the cult of chilling
  • Leo on Canzoni per sentirti bene…the cult of chilling

Meta

  • Log in
  • Entries RSS
  • Comments RSS
  • WordPress.org
italianside

Hit Counter provided by Skylight
Diario di una studentessa matta
Copyright © 2013 All Rights Reserved
iThemes Builder by iThemes
Powered by WordPress

Hit Counter provided by Skylight