
Ciao Tutti! sono appena tornata da una vacanza di studio fantastico a Roma. Per me è stato un grande piacere trascorrere dieci giorni nella compagnia di persone fantastiche e “super” simpatiche – tutti studenti della lingua e dell’arte. Nella mattina abbiamo studiato a Scud’It – la scuola di Roberto Tartaglione e nei pomeriggio Kelly Medford ci ha insegnato lezioni di arte nei parchi di Roma intorno alla città. Abbiamo fatto tante belle cose interessanti; abbiamo fatto nuove amicizie, abbiamo imparato molto e abbiamo vissuto come i Romani. Nonostante il caldo, ci siamo trovati bene a Roma e abbiamo riso molto! Ecco alcuni momenti speciali dalla nostra vacanza.
Hi Everyone! I’ve just returned from a fabulous Italian language learning vacation in Rome. For me, it was absolutely wonderful spending 10 days in the company of some really great people – all students of the language and of art. In the mornings we studied at Scud’It the school of Roberto Tartaglione and in the afternoons Kelly Medford taught us how to draw in paint in Roman parks around the city. We did so many lovely and interesting things; we made new friends, we learned a lot and we lived like the Romans! Despite the heat, we did really well in Rome and we laughed a lot! Here are some special moments from our vacation.

La nostra casa per la settimana… e il quartiere dove ci siamo trovati! Il colosso era dietro l’angolo dal nostro appartamento!
Our home for the week and our neighborhood. The colosseum was just around the corner from our apartment.

Il nostro gruppo! / Our fabulous group!

Abbiamo mangiato bene! / We ate well!

Una cena nel quartiere di Pigneto. / A dinner in the Pigneto neighborhood.

Un pranzo a Trattoria Lilli – vicino a Castle St. Angelo.
Lunch at Trattoria Lilli near Castel S. Angelo.

Una serata Lungotevere, aperitivo, cena e un film all’aria aperto a Trastevere.
An evening spent along the Tevere, drinks and dinner, and an open-air movie in Trastevere.


È l’ora per un aperitivo nel quartiere di Pigneto.
It’s time for a drink in the neighborhood of Pigneto!

Abbiamo imparato come muoverci intorno a Roma usando i mezzi trasporti: l’autobus per andare a scuola, la metro per andare ad altre parti della città.
Abbiamo anche camminato dappertutto.
We learned how to get around Rome using public transportation… the bus to go to school, the metro to get to other parts of the city. We also walked a lot.


La mappa grande dentro la metro. / The big map inside the metro.
Aspettando Linea A. / Waiting for the A Train.

Abbiamo studiato italiano con insegnanti bravi presso Scud’It la scuola di Roberto Tartaglioni e studenti di tutto il mondo! Il primo giorno di scuola – eccoci davanti la scuola!
We studied Italian with wonderful Italian instructors at Roberto Tartaglioni’s School Scud’It and students from all around the world!


Tutti hanno frequentato un corso adatto al loro proprio livello. Ecco la mia classe con Daniela – la maestra fantastica e due ragazze di Polonia e Russia.
We each were placed in a class appropriate to our individual language levels. Here is my class with the fabulous Daniela, my instructor, and two classmates from Poland and Russia.

Ogni mattina abbiamo fatto una pausa per prendere un caffè al bar dietro l’angolo dalla scuola Scud’It… e poi siamo tornati alla scuola fino all’una per finire le lezioni.
Every morning we had a coffee break at our favorite corner Bar near Scud’It and then back to school until 1 to finish classes.
Ecco Roberto, il direttore della scuola Scud’It a Frascati con noi! Lui è molto simpatico!!
Here is Roberto, the director of our school Scud’It in Frascati with us. He is a lovely person… so much fun!

Abbiamo visto tante cose! / We saw so many wonderful things!

Abbiamo fatto tante passeggiate per vedere la città e l’arte di Roma.Eccoci con Marina la nostra guida, un esperta della storia dell’arte, davanti a S Giovanni in Laterano.
We took many art walks to see the city and the art of Roma! Here we are with Marina our guide and art history expert in front of S. Giovanni in Laterano for an art history walking tour.

La vista della città dai giardini di Borghese.
The view of the city from the Borghese Gardens.

Una serata siamo andati al teatro Globe nella Villa Borghese per assistere allo spettacolo di Shakespeare (in Italiano) “Sogno di una notte di mezza estate”.
One evening we went to the Globe Theater in the Villa Borghese to see Shakespeare’s “Midsummer Nights Dream” in Italian of course!.

Abbiamo fatto un tour notturna del vaticano.
We had a nocturnal tour of the Vatican.

Una mattina abbiamo fatto una passeggiata con Giulia Grassi per sapere più di Piazza Navona e le chiese nella zona.
One morning we took a walk with Giulia Grassi to learn more about Piazza Navona and the baroque churches in the area.

Abbiamo visitato S. Ignazio. Ricordate il post precedente!?!?
We visited the church of S. Ignatious. Remember a previous post?

Nonostante il caldo, abbiamo trovato modi per stare freschi!
Despite the heat, we found ways of staying cool!

Abbiamo conosciuto gente simpatici. Eccoci a un picnic nel giardino di Villa Borghese con gli amici.
We met fascinating and lovely people and worked on language conversation skills. Here we are in the Villa Borghese gardens for a picnic with Roman friends.

Belle amiche di blogging ci sono incontrati per la cena – Lucrezia di Impara l’italiano con Lucrezia e Chiara da Runaway DayDreamer.
Lovely blogging friends stopped by for dinner – Lucrezia of Learn Italian with Lucrezia and Chiara from Runaway DayDreamer.

Abbiamo passato un po’ di tempo in Trastevere con Daniele – uno mio amico e giornalista romano.
We spent time in Trastevere with one of my long time friends – Daniele a roman journalist

Laura Gargiulo, una mia amica da tanto tempo lei è venuta a trovarci con il suo fidanzato.
Laura Gargiulo, my long-time friend from Napoli came to meet us along with her fidanzato.

Serata a Frascati. Che buon vino loro fanno a Frascati.
An Evening in Frascati. What great wine they make in Frascati!



Barbara Buonanno! Siamo amiche da tanto tempo e finalmente ci siamo incontrate in persona a Frascati.
Barbara and I have been friends for years and we finally met up in Frascati.

Con i nostri amici di scuola nel treno tornado da Frascati.
With our school friends on the train coming back to Rome from Frascati.

La nostra insegnate di disegno. Kelly ci ha insegnato a disegnare.
Our fearless art teacher! Kelly taught us how to draw and paint.

I nostri quaderni. / Our sketch books.


Disegniamo davanti a Castel S. Angelo. / Painting in front of Castel S. Angelo.

Abbiamo vissuto come i Romani! Abbiamo pranzato con la gente della zona!
We lived like Romans! We lunched with the local people in our neighborhood.

Abbiamo fatto amicizia con il papa! / We made friends with the pope!

L’ultima sera insieme. Eccoci a un wine bar del fidanzato di Lucrezia. È stata una settimana fantastica! Non vedo l’ora di tornare a Roma e Italia! Cin cin!
Our last evening together. Here we are at the wine bar of Lucrezia’s friend. It was a fantastic week! I can’t wait to return to Roma and Italy! Cheers!

Thanks to everyone who made this Matta Rome 2015 Experience unforgettable. I applaud everyone for being so special and above all super fun! Thanks to my intrepid travelers – each a wonderful student and artist – for coming along on this incredible journey – despite the heat of a Roman summer. I considered you all to be great friends now.
Here’s to my partner Kelly Medford for being an amazing colleague and friend. Here’s to Roberto Tartaglione at Scud’It and all the wonderful teachers and art historians associated with the school! Thanks also to all my “old” Roman friends for stopping in and visiting with us – Lucrezia Oddone, Chiara Grandola, Daniele Galli, Raffaella Testi, Raffaella Metallo, Laura Gargiulo, Pietro, Barbara Buonanno, Giulio e Walter! And to all the new friends we met along the way who made our stay in Rome so very enjoyable! Thank you. Ci vediamo!
Leave a Comment. I love hearing from you in English or Italian!