|

Buone Feste 2025 da Studentessa Matta!


Celebriamo le feste invernali, all’italiana—insieme

Celebrating the Winter Holidays, Italian Style—Together

Un augurio speciale da tutta la famiglia Matta
A Holiday Wish from the Whole Matta Family

Durante le feste invernali, vogliamo fermarci un momento per dirti grazie. Grazie per far parte della comunità Studentessa Matta, per la tua curiosità, il tuo impegno e la tua voglia di continuare a crescere in italiano—una parola alla volta.

During the winter holidays, we want to pause for a moment to say thank you. Thank you for being part of the Studentessa Matta community, for your curiosity, your commitment, and your desire to keep growing in Italian—one word at a time.

Da me, Melissa, la Matta, e da tutte le mie scuole partner in Italia, insegnanti di homestay e colleghi di Walks in Italy, ti mandiamo un augurio caloroso di feste serene, piene di luce, risate e… un pizzico di follia linguistica

From me, Melissa, la Matta, and from all my Italian partner schools, homestay teachers, and Walks in Italy colleagues, we’re sending you warm wishes for peaceful holidays filled with light, laughter, and just a little linguistic mischief.

Italiano — il regalo che continua a dare!

Italian — the gift that keeps giving!

Studiare italiano anche durante le feste (senza stress!)
Keep Studying Italian During the Holidays (No Stress Allowed!)

Le vacanze non sono una pausa dall’italiano—sono un’occasione perfetta per vivere la lingua. Continua a studiare in modo leggero e naturale mentre:

The holidays aren’t a break from Italian—they’re a perfect chance to live the language. Keep studying in a light, natural way while you:

mangi una fetta (o due) di panettone

enjoy a slice (or two) of panettone

guardi un film natalizio italiano

watch an Italian holiday movie

chiacchieri con amici, famiglia e persone care

spend time chatting with friends, family, and loved ones

scambiare i regali con i parenti e gli amici

exchange gifts with relatives and friends

Parole festive
Festive holiday words

Anche solo ascoltare, ripetere parole, o notare espressioni è progresso. Ogni piccolo passo conta—soprattutto quando è condito con dolci, film e affetto.

Even just listening, repeating words, or noticing expressions is progress. Every small step counts—especially when it’s sprinkled with sweets, movies, and love.

Ecco alcune parole italiane perfette per arricchire le tue conversazioni natalizie. Prova a usarne almeno una al giorno—anche solo in una frase semplice. È così che l’italiano diventa tuo.

Here are some Italian holiday words to enrich your seasonal conversations. Try using at least one a day—even in a simple sentence. That’s how Italian becomes truly yours.

Babbo NataleSanta Claus
Fare l’alberoPutting up the Christmas tree
L’addobbodecoration / ornament
I bastoncini di zuccherocandy canes
Allestire il presepeto set up the nativity scene
Il CinePanettonea lighthearted Italian holiday comedy film
Il follettoelf / goblin
La ghirlandawreath / garland
Incartare i regalito wrap presents
Il pupazzo di nevesnowman
Il regalogift / present
La rennareindeer
Lo schiaccianocithe Nutcracker
La VigiliaChristmas Eve (Mini Matta tip: In italiano, “La Vigilia” da sola almost always means Christmas Eve—you don’t need to say di Natale.

Buone Feste!
Warm Holiday Wishes!

Che queste feste siano piene di calore, curiosità, belle parole e momenti condivisi. Che l’italiano ti accompagni tra una risata, un brindisi e un film visto sul divano.

May your holidays be filled with warmth, curiosity, beautiful words, and shared moments. May Italian follow you from laughter to toasts to cozy movie nights.

Ci vediamo nel nuovo anno—con ancora più storie, parole e avventure italiane 

See you in the new year—with even more stories, words, and Italian adventures.

🇮🇹 Un consiglio dalla Matta 🇮🇹 
Matta Italian Language Tip!

As an Italian proverb says:

“A poco a poco si va lontano.”

“Little by little, you go far.”

During the holidays, don’t study more—study better. Take the time to choose one word, listen to it carefully, pronounce it well, and use it with joy.

Just like the Italian proverb “A poco a poco si va lontano” that’s how it works with learning the language too too: one step at a time, without rushing, with curiosity and pleasure. Learning the Italian language requires, patience — live it, love it and savor it — don’t try force or rush it.

Your language skills will get better one slice of panettone and one cup of vin brulé at a time!

Happy holidays and… keep being Matta con me!

Another Matta Tip: If you’d like to print or create a PDF of this post you can easily do so using the Chrome Browser Extension —-> GoFullPage! It works beautifully!

Travel with Melissa and learn Italian in Italy!

View the current Italian language and culture immersion programs.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *