happy-saint-sgivin-happy-thanksgiving
Norman Rockwell Thanksgiving Dinner

Questa sarà la prima festa del ringraziamento (Thanksgiving) per Francesca, la nostra figlia italiana. Da quando lei è arrivata da noi, è stata ben accolta da tutti, ma lei continua a ricevere domande strane dalla gente alla scuola superiore. Oltre alle tipiche dichiarazioni ben intenzionate, ma un po’ ottuse, come “quanto mi piace il tuo accento!” o “è il mio sogno viaggiare in Italia un giorno!” lei deve confrontare domande strane come, “i miei nonni sono venuti dall’Italia, li conosci?” o, “tua madre fa il sugo con i pomodori freschi ogni giorno, vero?”, “ci sono cinesi da voi?” o “le vostre macchine sono tutte Smart?”

Ultimamente però, ora che le vacanze del Thanksgiving sono qui, alcune persone le stanno chiedendo cose come: “voi festeggiate il Thanksgiving in Italia?” Mi dispiace Francesca, davvero! Devo congratularmi per la tua pazienza! Sono felice che tu abbia un buon senso dell’umorismo.
In Italia non festeggiano Thanksgiving! È una festa totalmente Americana. Ricordate voi, che solo in questo paese c’erano i pellegrini, gli indiani e i tacchini coinvolti nella prima cena di Thanksgiving! È una festa incontestabilmente Americana, in cui nella mattina guardiamo le parate con i gonfiabili di Snoopy, Sponge Bob e Buzz Lightyear, nel pomeriggio mangiamo tacchino, patate schiacciate e torte delle zucche e nella sera crolliamo in una coma di cibo davanti la televisione dopo aver mangiato troppo. Non ha niente da fare con l’Italia!

happy-saint-sgivin-happy-thanksgiving

Ma avendo detto questo, devo abrogare un po’ e fare un passo in dietro. Come tutte le feste Americane, come Halloween, ci sono alcune persone che festeggiano il Thanksgiving in Italia. Di solito sono gli ex pat che sentono la mancanza degli Stati Uniti o gli studenti Americani con una borsa di studio nel bel paese che vogliono ricreare la festa familiare.

Io, mi ricordo bene un Thanksgiving passato a Firenze con il mio gruppo degli studenti Americani. I nostri insegnanti hanno cercato di ricreare una festa tipica per noi studenti, in un ristorante vicino a Santa Croce. Non c’era un tacchino, però c’era un sacco di pollo arrostito con una grande quantità di pasta. Hanno provato di ricreare un “Sweet Potato Pie” ma, il risultato era un po’ strano.

Prima di lasciarvi per andare ad apparecchiare il tavolo e vedere se il tacchino è già pronto, voglio condividere quello che ho letto stamattina in Italian Notebook. Secondo l’autrice, anni fa, quando lei era una ragazza, la sua famiglia ItaloAmericani si augurava un “Buon Santo Sgeveno”. Che festa è Santo Sgeveno? Naturalmente è la festa che si svolge il 25 novembre. Il giorno in cui tutti hanno un giorno libero, preparano tantissimi piatti deliziosi facendo un grande caos in cucina e mangiano troppo. Che santo è Sgeveno? Sembra che il nome del santo fosse scambiato un po’ con l’inglese e invece di “Happy Thanksgiving” è diventato: “Happy Saint Sgivin’” che in Italiano sarebbe: “Buon Santo Sgeveno!”

Qualsiasi versione preferisci – Happy Thanksgiving o Happy Saint Sgivin’ o “Buon Santo Sgeveno“… divertiti con le parate, il cibo e i momenti per stare con la famiglia e gli amici. Allora tutti a tavola!!

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

4 Comments

  1. “Voi festeggiate Thanksgiving in Italia?” Stanno scherzando!?
    Dovremmo preoccupare che i nostri giovani non stanno imparando storia Americana a scuola? 🙂

    Buon Santo Sgeveno a Francesca!

  2. Cara Melissa,
    come sempre e’ un piacere leggere le tue riflessioni e constatare che il tuo italiano migliora a vista d’occhio 😉
    Auguro a te ad a tutta la tua famiglia “italoamericana” di passare una serena festa del ringraziamento o festa del tacchino, come si dice in Italia, nel senso che facciamo la festa all povero tacchino… si salvi chi puoooooo’. Gobble, gobble!

  3. Felice giorno del ringraziamento (anche se è un po’ strano augurarlo, per un italiano). Sono felice che Francesca viva quest’esperienza fuori dal comune per noi. Comunque certi preconcetti americani nei confronti degli italiani non sono molto diversi da certi preconcetti italiani nei confronti di voi yankees 🙂
    Ho appena letto le varie usanze americane, in questo giorno, e rabbrividisco all’idea che sulla East Coast si mangi il tacchino ripieno di ostriche. Per poco non vomito.
    In ogni caso Buon Santo Sgeveno a voi tutti! 🙂

  4. Ciao Melissa,

    è sempre un piacere trovare persone che amano l’Italia e per giunta vogliono imparare anche la lingua italiana. Tu sei veramente brava complimenti! L’italiano non è affatto facile ma tu lo comprendi e lo scrivi davvero molto bene! Brava e tanti saluti dalla Toscana 🙂