Studentessa matta
Italian with Melissa, la studentessa matta; exploring life & language with a crazy linguist
Layout Image
  • Blog
  • About Melissa
    • Melissa Muldoon la studentessa matta
    • Studentessa Matta in the News & Guest Posts
    • What people are saying about Studentessa Matta
    • Links I Like & Blogs I Read. Sites that inspire me!
    • Privacy Policy
  • Posts Categorized
  • Learning Italian
    • “Matta” Language & Culture trips. Learn Italian in Italy!
      • 2017 Matta & Lucca Italian School Italian Language Program
      • 2018 Matta & Cultura Italiana Arezzo Language Program
      • Florence Art History Program September 2017
    • Yabla TV
    • Duolingo
    • italki get 10 USD credits through Matta Blog
    • FlashSticks! Italian language learning on a post it note
    • Cyber Italian : Online
    • bab.la
    • Learn Italian Reference Materials recommend by Studentessa Matta
      • Ultralingua Dictionary & Reference
      • Transparent Language Books & Tapes
      • Amazon: Books, Movies, Music
      • IBS Internet Bookshop: Italy
  • Trips/Learn in Italy
    • 2018 Matta & Il Sasso Montepulciano Language Program
    • 2018 Matta & Cultura Italiana Arezzo Language Program
    • 2017 Florence
    • 2017 Matta & Cultura Italiana Arezzo Language Program: September 1-12
    • 2017 Matta & Lucca Italian School Italian Language Program
    • 2016 Matta & Cultura Italiana Arezzo Language Program
    • 2016 Matta & Lucca Italian School Language Program
    • 2015 Lucca “Matta” Language Program: Photo Album
    • Rome Photo Album 2015 Studentessa Matta & Kelly Medford Language & Art
    • 2014 Lucca “Matta” Language Program: Photo Album
    • Previous Matta Language & Cultural Vactions in Italia
    • What people are saying about Matta Language Vacations
    • Studentessa Matta Language Immersion Programs Travel Philosophy, Refund Policy, Terms Conditions
  • Italian Homestays
    • Florence/Beatrice
    • Bologna/Laura
    • Trento/Garda – Maria
    • Sarzana/Liguria – Sira
    • Pontecagnano/Amalfi Coast – Gabriella
    • Maremma/Tuscany – Virginia
    • Bergamo/Como – Elena
    • Florence/Roberta
    • Sicilia/Palermo – Rosaria
    • Rome – Emma
    • Lago Maggiore – Lucia
    • Rome – Carmela
    • Catania/Sicilia – Mari
    • Venice – Monica
    • Pavia & Stresa/Lago Maggiore – Nadia
    • Homestay Italian Language Vacation in Venice with Michele
  • Novels by Melissa
  • MattaYouTube
  • Facebook
  • Podcast
    • Podcast Episodes on the Blog
  • Schools
    • Arezzo – Cultura Italiana Language School
      • 2016 Matta & Cultura Italiana Arezzo Language Program
    • Lucca Italian School
      • 2016 Matta & Lucca Italian School Language Vacation
      • 2015 Lucca “Matta” Language Program: Photo Album
      • 2014 Lucca “Matta” Language Program: Photo Album
    • Venice – Easy Italian Language & Art History School
    • Florence – Sunflower Italian Culture Through Language
  • MattaDesign
  • 2019 Arezzo Signup
    • Arezzo 2018
  • 2019 Montepulciano Signup
    • 2018 Montepulciano

Anna Karenina Film of Tolstoy Classic: Recensione

By Melissa Muldoon
Thursday, December 20th, 2012

anna-karenina-film-tolstoy-classic-recensione-keira-knightely-jude-law

Tutto il mondo è un palcoscenico

Ieri sera sono uscita con un’amica per vedere il nuovo film Anna Karenina con Keira Knightely e Jude Law. Visivamente è un film stupendo. È ricco in ogni mozzafiato e tragico dettaglio e pieno di passione sfrenata. Ma questa volta, c’è un tocco unico per la storia Tolstoy che tratta di una donna sposata con un vecchio burocrate russo che si innamora con un giovane e audaceanna-karenina-film-tolstoy-classic-recensione-keira-knightely-jude-law soldato: tutta la storia è ambientato in e intorno a un vecchio teatro. È una scelta creativa, certamente e una che non mi sono aspettata. All’inizio è stato strano vedere gli attori che recitavano le battute sul palco, sui balconi, dietro la quinta e anche sui travetti del teatro per raccontare la storia d’amore che eventualmente va storta e distrugge Anna irrevocabilmente.

Yesterday I stepped out with a friend to see the new movie Anna Karenina with Keira Knightely and Jude Law. Visually it is a stupendous film. It is rich in every beath taking and tragic detail and full of unbridled passion. But this time, there is an unusual twist to Tolstoy’s story about a woman married to an aging Russian bureaucrat who falls in love with a young audacious military man: the whole story it is set in and around a vintage theater. It is a creative choice and certainly not one that I expected. At first if was rather strange to see the characters acting out their parts on the stage, in the balconies, backstage and even in the rafters of this theater retelling the love story that eventually goes terribly wrong and irrevocably destroys Anna.

Si può analizzare il film, parlando di due pesi e due misure, come le donne che hanno avuto storie extraconiugali sono state bandite, mentre è stata la norma per gli uomini d’epoca di avere storie dell’amore dopo essere sposato. Possiamo anche parlare della duplicità di Anna, una donna scortese, contrassegnata per le scelte che ha fatto e che hanno tradito e ferito suo fedele marito, se non poco brillante o affettuoso. Possiamo discutere l’ingiustizia di una società privilegiata e viziata che ha condannato una giovane madre, piena di vita con amore grande per il suo unico figlio e una passione grande per il suo amante.

One can analyze the film, talking about the double standards, how women who had extramarital affairs were ostracized while it was the norm for men of the age to have affairs. We can also talk about the duplicity of Anna, an unkind woman marked for her choices that betrayed and hurt her faithful, if not lackluster husband. We can also talk about the injustice of a privileged and spoiled society that condemned a young mother full of life and love for her only child and passion for her only true love.

anna-karenina-film-tolstoy-classic-recensione-keira-knightely-jude-law

Cattiva o buona, Anna è un carattere tragico. Nel film si dice…”non c’è scelta quando c’è amore”, ma le scelte che Anna ha fatto come risultato erano distruttive e l’hanno cambiato da una bella donna ingenuamente seducente ad un’iena piagnucolante e molto antipatico, costretta a nascondersi lontano dalla società. Tolstoy fa la predica: amore immorale distrugge mentre un’amore puro basato su altre cose oltre alla passione, è l’amore che durerà.

Evil or good, Anna is a tragic heroin constrained by rigid social mores. In the film they say…”There is no choice when there is love” but the choices the Anna made were destructive and they changed her from a beautiful innocently seductive woman to an unsympathetic whining harpy forced to hide herself away from society. Tolstoy gets on his soap box saying: immoral love destroys while a pure love based on other things than raw passion is a love that endures.

Stavo pensando al modo fantastico in cui è stato girato questo film, quasi come su un palco di vaudeville in un modo affettato e artificiale. Poi ci sono stati momenti in cui il film si lascia alle spalle la falsità del palco del teatro e ci sono scene girate in campi veri di grano e nella campagna innevata russa. Mi sono resa conto che erano solo le scene che raccontavano la storia di Levin, un ricco proprietario terriero ma socialmente imbarazzante e il suo amore per Kitty. La prima volta che l’ho notato questo è stato quando le porte del teatro sono state spalancate e Levin lascia la società per tornare alla sua fattoria. Esce nel mondo vero e il contrasto è sorprendente. Come il personaggio Pierre in “Guerra e Pace” la chiave per trovare la felicità per Levin è tornare nel paese per lavorare nel campo dove poteva sentirsi vivo e in contatto con in suoi sentimenti veri e onesti. È la falsità della società che rovina Anna, ma il codice del contadino – vivere una vita autentica – che sostiene Levin.

I was thinking about the fantastic way in which this film was shot, in an almost vaudville-esque kind of theater in a way that seemed affected and artificial. But then there were moments in the which the film leaves behind the falsity of the theater stage and there are scenes thrown in to the mix shot in real fields of grain and in the snowy Russian countryside. I realized that this happened only during the scenes that tell the story of Levin, a rich but socially awkward landowner and his love for Kitty. This happens first when the doors of the theater are thrown open and Levin leaves society to return to his farm. He walks out and into the real world and the contrast is surprising. Like the character Pierre in “War and Peace” The key to finding happiness for Levin is to return to the country to work in the fields of grain where he can feel alive and in contact with his true and honest emotions. It is the falsity of society that ruins Anna, but the code of the peasant – living an authentic life – that sustains Levin.

Nella scena finale del film si vede il marito di Anna e dei suoi figli che giocano in un campo di fiori di campo, ma la fotocamera si tira indietro e siamo di nuovo in teatro dove viene riempito totalmente con i fieri. Forse il messaggio: la passione e l’amore, l’impegno e l’innocenza della gioventù, autenticità di se stessi e gli artifici di società, in qualche modo devono essere integrati in un delicato equilibrio per creare una vita felice. Ad ogni modo, mi raccomando. Andate a guardare il film per vedere tutta la bellezza.

Please follow and like us:
Categories : language learning
Tags : Anna Karenina, Keira Knightely

Comments

  1. giorgia says:
    December 21, 2012 at 5:35 am

    mi hai incuriosito molto, vado a vederlo sicuramente

    Reply
  2. Leo says:
    December 25, 2012 at 1:05 am

    Bell’articolo,purtroppo il film uscirà qui solo a febbraio ma ho già prenotato i biglietti.Leo
    P.S. Melissa,Buon Natale e felice Anno Nuovo a te a tutti i tuoi cari!

    Reply

Please leave a comment - I love hearing from you!

Click here to cancel reply.

Top Language Lovers 2017 Ranked Top 100 Language Lovers Bab.La/Lexiophiles

Dreaming Sophia Melissa's Novel Set in Italy 1st place Adult Fiction 2018 Reader Views Literary Awards.

Subscribe to the Matta Blog Receive posts, Newsletters and language tips via email

Email_Widget2Melissa@StudentessaMatta.com

Search hotels and more...

Destination

Check-in date

Check-out date

Booking.com
aboutme

Visit Melissa's Author Site For more information on all my books, Italian trips & creative projects: MelissaMuldoon.com

Search for articles

Sophi_MelissaMeeting Sophia Loren: A Dream Comes True!

socialmedia_facebooksocialmedia_twittersocialmedia_googlesocialmedia_instagramsocialmedia_youtube socialmedia_linkinsocialmedia_tumblersocialmedia_pinterestsocialmedia_aboutmesearch dreamingavatar

ItalyMag_2014_1Visit Italy Magazine Page

YoutubeWidgetStudentessa Matta YouTube

Matta Podcast podcastwidget1

Customer Testimonials
Powered by Reach150

Italian Language Homestays

Links_like4Links I Like & Blogs I Read

Archives

Recent Comments

  • James Peters on Stammi bene! Take it easy!
  • Gustavo Capuccio on New! Homestay Italian language vacation in Florence with Beatrice
  • Charles Perrone on Roberta torna con un’altra “pillola” di grammatica

Meta

  • Log in
  • Entries RSS
  • Comments RSS
  • WordPress.org
Studentessa matta
Copyright © 2019 All Rights Reserved
 
Subscribe to the Matta Blog and Receive posts, newsletters and language tips via email.
Your information will *never* be shared or sold to a 3rd party.