“Matta” parole e espressioni November 2022


New Italian Words and Expressions to Learn!

Durante il mese scorso ogni settimana ho pubblicato una parola o un’espressione combinato con un’immagine sulla pagina di Facebook di Studentessa Matta. Queste sono parole casuali che mi sono imbattuto durante la lettura o che ho sentito nei film che ho trovato utile e degno di essere evidenziato.

Last month, every week I posted a word or an expression combined with an image on the Studentessa Matta Facebook page. These are random words that I came across while reading or that I heard in movies that I found useful and worth highlighting.

Non perdere l’opportunità quotidiana di aumentare
il tuo vocabolario!


Don’t miss the chance to increase your vocabulary.
Check out these fun words and phrases and add
them to your Italian vocabulary!


matta-italian-words-and-expressions-november-2022


Smagliante = dazzling, sparkling

Il centrocampista è tornato in campo in forma smagliante.

The midfielder started playing again and is in splendid form.


ll sole brilla luminoso da un cielo di un blu smagliante.

The sun is shining brightly from a brilliant blue sky.


La piazza del Popolo ad Ascoli è smagliante nella luce del sole e della luna. 

The piazza in Ascoli is dazzling in the sunlight and in the moonlight.



matta-italian-words-and-expressions-november-2022

Cascare = to fall down, land on one’s feet, to suit perfection

Non dovete cascare nella medesima trappola.

You must not fall into the same trap as they did.


Come si può cascare due volte nello stesso scherzo?

Why would I fall for the same trick twice?


Potrebbe cascare il mondo, ma… probabilmente non succederà.

The sky could fall, but probably not.

Cascare come il cacio sui maccheroni to suit perfectly

Cascare bene = to land on one’s feet

Cascare male = to land badly



matta-italian-words-and-expressions-november-2022

Incasinato = messy, messed up, disorganized, overwhelmed 

Tu sei incasinato almeno quanto me.

You are at least as messed up as me.


Okay, qui comincia ad essere incasinato.

Okay, this is where it starts to get messed up. 


Questa stanza è talmente incasinata che non si distinguono più i vestiti puliti da quelli sporchi.

This room is so untidy that you cannot tell the clean clothes from the dirty ones


Incasinare  = mess up, make more complicated

Adesso è arrivata Maria a incasinarmi la vita; ma cosa farei senza di lei?

Now Maria has come to mess with my life; but what would I do without her?



matta-italian-words-and-expressions-november-2022

Stracotta – madly in love, or over cooked, beef stew

Il pesce era ottimo ma la verdura servita come contorno era decisamente stracotta!

The fish was wonderful but the vegetables served as a side dish were decisively overcooked.


Quel tipo è pienamente stracotto di te.

That guy is clearly smitten with you.


Sono stracotto della mia fidanzata. 

I am head over heels in love my girlfriend.





Similar Posts

Leave a Reply