Studentessa matta
Italian with Melissa, la studentessa matta; exploring life & language with a crazy linguist
Layout Image
  • Blog
  • About Melissa
    • Melissa Muldoon la studentessa matta
    • Studentessa Matta in the News & Guest Posts
    • What people are saying about Studentessa Matta
    • Links I Like & Blogs I Read. Sites that inspire me!
    • Privacy Policy
  • Posts Categorized
  • Learning Italian
    • “Matta” Language & Culture trips. Learn Italian in Italy!
      • 2017 Matta & Lucca Italian School Italian Language Program
      • 2018 Matta & Cultura Italiana Arezzo Language Program
      • Florence Art History Program September 2017
    • Yabla TV
    • Duolingo
    • italki get 10 USD credits through Matta Blog
    • FlashSticks! Italian language learning on a post it note
    • Cyber Italian : Online
    • bab.la
    • Learn Italian Reference Materials recommend by Studentessa Matta
      • Ultralingua Dictionary & Reference
      • Transparent Language Books & Tapes
      • Amazon: Books, Movies, Music
      • IBS Internet Bookshop: Italy
  • Trips/Learn in Italy
    • 2018 Matta & Il Sasso Montepulciano Language Program
    • 2018 Matta & Cultura Italiana Arezzo Language Program
    • 2017 Florence
    • 2017 Matta & Cultura Italiana Arezzo Language Program: September 1-12
    • 2017 Matta & Lucca Italian School Italian Language Program
    • 2016 Matta & Cultura Italiana Arezzo Language Program
    • 2016 Matta & Lucca Italian School Language Program
    • 2015 Lucca “Matta” Language Program: Photo Album
    • Rome Photo Album 2015 Studentessa Matta & Kelly Medford Language & Art
    • 2014 Lucca “Matta” Language Program: Photo Album
    • Previous Matta Language & Cultural Vactions in Italia
    • What people are saying about Matta Language Vacations
    • Studentessa Matta Language Immersion Programs Travel Philosophy, Refund Policy, Terms Conditions
  • Italian Homestays
    • Florence/Beatrice
    • Bologna/Laura
    • Trento/Garda – Maria
    • Sarzana/Liguria – Sira
    • Pontecagnano/Amalfi Coast – Gabriella
    • Maremma/Tuscany – Virginia
    • Bergamo/Como – Elena
    • Florence/Roberta
    • Sicilia/Palermo – Rosaria
    • Rome – Emma
    • Lago Maggiore – Lucia
    • Rome – Carmela
    • Catania/Sicilia – Mari
    • Venice – Monica
    • Pavia & Stresa/Lago Maggiore – Nadia
    • Homestay Italian Language Vacation in Venice with Michele
  • Novels by Melissa
  • MattaYouTube
  • Facebook
  • Podcast
    • Podcast Episodes on the Blog
  • Schools
    • Arezzo – Cultura Italiana Language School
      • 2016 Matta & Cultura Italiana Arezzo Language Program
    • Lucca Italian School
      • 2016 Matta & Lucca Italian School Language Vacation
      • 2015 Lucca “Matta” Language Program: Photo Album
      • 2014 Lucca “Matta” Language Program: Photo Album
    • Venice – Easy Italian Language & Art History School
    • Florence – Sunflower Italian Culture Through Language
  • MattaDesign
  • 2019 Arezzo Signup
    • Arezzo 2018
  • 2019 Montepulciano Signup
    • 2018 Montepulciano

La luna – storta, piena, luminosa – qualsiasi forma è sempre bellissima

By Melissa Muldoon
Friday, May 25th, 2018

luna-piena-storta-luminosa-Noemi-espressioni

La luna – storta, piena, luminosa – qualsiasi forma è sempre bellissima

Per tutta la vita la luna mi ha sempre affascinata. Da quando ero una ragazzina, mi piace fare lunghe passeggiate tardi di notte immerso nella luce della luna, guardandola sorgere nel cielo notturno. La luna e io abbiamo sempre avuto una relazione speciale. È sempre il mio rimedio per schiarirsi le idee e pensare pensieri creativi.

All my life I’ve been fascinated by the moon. Since I was a little girl I have loved taking long walks late at night bathed in moonlight, watching it arc high into the night sky. The moon and I have always had a special relationship. It’s always my remedy to clear my head and think creative thoughts. 

luna-piena-storta-luminosa-Noemi-espressioni

Poiché la forma della luna cambia visibilmente ogni sera, è universalmente legata al linguaggio alla variabilità e al cambiamento degli stati d’animo. In italiano ci sono qualche espressioni molto carine che esprimere questa mutevolezza. Il primo che viene in mente è:

Because the shape of the moon visibly changes every evening, it has universally been linked in language to variability and changing moods. In Italian there are a couple of lovely expressions that capture this changeability. The first that comes to mind is:

Lunatico

Come in inglese “lunatico” in italiano significa avere umori diversi cioè – “moody”

As in English “lunatico” means having crazy moods, i.e. “moody”

Per descrivere un cattivo umore in italiano si dice / To describe a bad mood in Italian you say:

Avere la luna storta

luna-piena-storta-luminosa-Noemi-espressioni

In italiano “storta” significa qualcosa rovinato o sbilenco – “twisted or lopsided.” Se la tua luna è storta sei turbato! Per esempio: Lasciala perdere, che oggi ha la luna storata. Se tu sei veramente arrabbiata arrabiata:

Hai una cattiva luna!

In Italian “storta” means something is twisted or lopsided. If your moon is crooked you are upset! For example: Leave her along, today she is in a black mood. If you are really really angry you have a “cattiva luna!”

Ma gli umori cambiano, no? Come la luna! Quindi una luna storta non dura lungo.

But like the moon moods change, right? So a “luna storta” won’t last too long.

Ci sono altre espressioni interessanti che trattano della luna. / There are some other interesting expressions that involve the moon

luna-piena-storta-luminosa-Noemi-espressioni

Abbaiare alla luna

Abbaiare alla luna è un’espressione che viene utilizzata con il significato di lamentarsi inutilmente, agitarsi senza scopo, arrabbiarsi contro qualcuno che non è intenzionato ad ascoltare.

Barking at the moon is an expression that is used when someone complains unnecessarily, getting agitated without purpose, or getting angry at someone who is not willing to listen.

C’è anche l’espressione / There is also the expression:

luna-piena-storta-luminosa-Noemi-espressioni

Fare vedere la luna nel pozzo

Letteralmente, significa vedere la riflessione della luna nell’acqua. Questo significa di promettere qualcosa al qualcuno ma non hai intenzione di realizzare quello che stai promettendo. Esempio: Non credere alla sua promessa; ti sta facendo vedere la luna nel pozzo.

Literally, this means to see the moon’s reflection in a well or reservoir. “Fare vedere la luna nel pozzo” means to string someone along. Example: Don’t believe his promises; he is stringing you along.

Poi come in inglese c’è anche l’espressione / Like English there is also this expression:

luna-piena-storta-luminosa-Noemi-espressioni

Chiedere la luna

Come in inglese, significa pretendere qualcosa di impossibile. (o come qualche persona crede!)

As in English, this means to wish for something that is impossible to obtain. (or so some people might believe!)

E poi ci sono parole carine come / And then there are lovely expressions like:

Luna di miele = honey moon
Lunario = almanac

luna-piena-storta-luminosa-Noemi-espressioni

E la mia preferita è / and my favorite

Luna Parco

In italiano un parco di divertimenti si chiamo così – Luna Parco. Quanto sarebbe divertente camminare sulla luna! In Italia hanno appena capito! Che meraviglioso un parco sulla luna sarebbe!?

In Italian an amusement park is called Luna Parco. How much fun would it be to walk on the moon! In Italy they just get it! What a wonderful park the moon would make!

luna-piena-storta-luminosa-Noemi-espressioni

Al momento sto ascoltando il Nuovo CD di Noemi opportunamente chiamato “La Luna.” Penso che sia è un album bellissimo. Un po’ fuori – un po’ diverso – un po’ lunatico come me! Ma poi alla fine sono un fan della luna. Mi piacciono le cose variabili, strane, mutevoli, volubili, diverse e soprattutto creative!

At the moment I’m listening to Noemi’s new CD appropriately called “La Luna.” I think it is a beautiful album. A little out there – a little different – a little moody just like me! But then again, I’m a fan of the moon. I like variable things, strange, changeable, fickle, different and most of all creative!

Ecco un brano dal CD – I mei rimedi

If you liked this post you might like these too:

Non smettere mai di cercarmi – Festeggiamo Women’s Day with Noemi

La Pazza Gioia – Like Crazy Film by Paolo Virzi

Piccola Anima – Ermal Meta

Please follow and like us:
Categories : language learning
Tags : espressioni italiane, Luna piena, luna storta, Noemi

Please leave a comment - I love hearing from you!

Click here to cancel reply.

Top Language Lovers 2017 Ranked Top 100 Language Lovers Bab.La/Lexiophiles

Dreaming Sophia Melissa's Novel Set in Italy 1st place Adult Fiction 2018 Reader Views Literary Awards.

Subscribe to the Matta Blog Receive posts, Newsletters and language tips via email

Email_Widget2Melissa@StudentessaMatta.com

Search hotels and more...

Destination

Check-in date

Check-out date

Booking.com
aboutme

Visit Melissa's Author Site For more information on all my books, Italian trips & creative projects: MelissaMuldoon.com

Search for articles

Sophi_MelissaMeeting Sophia Loren: A Dream Comes True!

socialmedia_facebooksocialmedia_twittersocialmedia_googlesocialmedia_instagramsocialmedia_youtube socialmedia_linkinsocialmedia_tumblersocialmedia_pinterestsocialmedia_aboutmesearch dreamingavatar

ItalyMag_2014_1Visit Italy Magazine Page

YoutubeWidgetStudentessa Matta YouTube

Matta Podcast podcastwidget1

Customer Testimonials
Powered by Reach150

Italian Language Homestays

Links_like4Links I Like & Blogs I Read

Archives

Recent Comments

  • Gustavo Capuccio on New! Homestay Italian language vacation in Florence with Beatrice
  • Charles Perrone on Roberta torna con un’altra “pillola” di grammatica
  • Doreena Fiorillo 🙂 on Following the steps of pilgrims along the Francigena Trail – guest post Chandi Wyant

Meta

  • Log in
  • Entries RSS
  • Comments RSS
  • WordPress.org
Studentessa matta
Copyright © 2019 All Rights Reserved
 
Subscribe to the Matta Blog and Receive posts, newsletters and language tips via email.
Your information will *never* be shared or sold to a 3rd party.